May 01, 2007 17:57
К авторам, допускающим в своих легких художественнолитературных текстах фактические ошибки, все относятся с насмешливой неприязнью. Герои пятнадцатого века, собирающиеся перед ужином в библиотеке замка, мальчик, нашедший янтарь на берегу моря на рассвете (копирайт И. Хмелевской), отважный жилец, потушивший ведром воды в своем подъезде пожар, начавшийся от короткого замыкания. А я вот на днях столкнулась с ошибкой, не способной вызвать ничего, кроме сочувствия. Героиня данного автора приехала в Париж навестить родственников, пошла в лавку зеленщика, а потом принялась тушить свеклу для борща. Ну кто бы на месте автора мог предположить, что существует Великая Проблема Русских Эмигрантов? Во Франции, в силу неясных исторических традиций, свекла продается только в уже сваренном, очищенном и упакованном в целлофан виде.
books