Мурлёка о своем

Jul 07, 2011 12:13

 14-го июла закончатся все мои ожидания. Не будет ничего нового. Закончится ГП. Мне, если честно, немного грустно. Так же грустно мне было, когда вышла 7-я книга и я её дочитала за одну ночь. Как же я себя потом долго ругала за то, что не продлила себе удовольствие. На самом деле, такого счастья от чтения я никогда раньше ну получала. Все смеются, ( Read more... )

лит-ра, кино

Leave a comment

Comments 10

ditdili July 7 2011, 07:16:51 UTC
ürəyvi boşaltdın ee lap ) nətərsən??

Reply

murleka July 7 2011, 07:24:54 UTC
Да нет ) До "бошалтмаг" много еще ) Нормально. Сам как? )

Reply


salahaddin July 7 2011, 07:18:24 UTC
здорово написала. Важно во что то верить, даже если все вокруг над этим смеются.

Reply

murleka July 7 2011, 07:25:45 UTC
О, спасибо :)
Я тоже так считаю. Не люблю, когда люди насмехаются над чужими интересами, считая себя "глубже, умнее и культурнее" ))

Reply


w1ndg1rl July 7 2011, 07:19:47 UTC
у меня точно такая же хрень с максом фраем. и я каждую ночь думаю, что все мои безумные сны - это тоже приключения в каком-нить Ехо

Reply

murleka July 7 2011, 07:26:12 UTC
Сколько раз я пыталась начать его читать, но понятия не имею с чего начинать :)

Reply

w1ndg1rl July 7 2011, 07:30:17 UTC
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%82%D1%8B_%D0%95%D1%85%D0%BE

с лабиринтов Ехо. гуглишь интернет-магазины, ищешь "дебют в Ехо". это первая книжка. можно купить в мягкой обложке, для старта.

Reply

murleka July 7 2011, 07:40:59 UTC
Мерси. Сейчас постораюсь найти онлайн версию, потому что в переплете не хватает времени что либо читать.

Reply


risen_fenix July 7 2011, 08:27:50 UTC
надо же, единомышленница! я тоже так же считаю.
на трёх языках - англ, русский, а какой третий?
мне тоже грустно.
я седьмую часть читала по главе в день, растягивала)

Reply


cheburashka_pnz July 7 2011, 09:53:26 UTC
Мурл, превед! А я наивно думала только только я такая великовозрастная идиотка:) А нас вон сколько! Читала все книжки уже столько раз, что смогу похоже уже довольно бегло цитировать. Иногда, читая заново, очень-очень-очень жалею, что у меня нет такой штуки как у людей в черном, которая память стирает. А еще меня бесит перевод Росмэн. Где Снейпа величают Снеггом, Лонгботтома Долгопупсом, а Хедвиг (Ядвига тоже канает) Буклей и Дамблдора Думбледдором. Как прочитала в, на мой сугубо субъективный взгляд, единственном рассово верном варианте, так и правлю в электронных текстах все имена собственные на свой лад. Я йобнутая, да?)

Reply


Leave a comment

Up