"Красная шапочка" (1996) Исмаэля Серрано - музыкально-поэтическая экспедиция к истокам патриархальной власти и дискриминационных гендерных стереотипов, приковывающих женщин к ролям жены и домохозяйки, матери и любовницы. Первый куплет - о воспитании в семье, развивающем психологию "приложения" и жертвы, второй - психоаналитические раскопки социокультурного кодирования девичьей сексуальности с привлечением архетипических образов из сказки Шарля Перро. И далее - к жизни, стиснутой между когтями и зубами свирепого волка с ночными ласками от него же.
Подобная трактовка сюжета была развита в феминистических теориях 60-70-х годов. Серрано лишь несколько сглаживает, романтизирует символический смысл сказки, в то время как радикальные борцы с патриархатом, сексизмом и мизогинией в лоб утверждали, что красная шапочка - аллегория половой зрелости, ослушание советов матери неприменно ведет к проглатыванию-изнасилованию диким самцом... Соответственно, вся история - ни что иное как нагнетание страха перед противоположным полом с подспудной моралью о том, что единственный способ избежать агрессии - встретить и "накормить" свое, отгоняющее прочих, чудовище.
Ismael Serrano - Caperucita
Click to view
Под катом - волшебный ультра-феминистический мульт Гарри Бардина "Серый Волк энд Красная Шапочка", в котором волкам позорным по заслугам воздается за века унижения, эксплуатации и дискриминации. С хэппи эндом и манифестацией в защиту прав женщин под сенью Эйфелевой башни. Катарсис, вне зависимости от гендерной самоидентификации, гарантируется.
Caperucita sólo tiene dieciséis
primaveras sin flores, papá le dice: "Ven.
Caperucita eres joven y tienes que aprender
a ocuparte de la casa, que serás una mujer.
Para que seas buena esposa
y no envejezcas sola,
en la cama y la cocina has de saber
alegrar a tu marido y cuidar a cada hijo,
que te atrapa tu destino,
que has de ser madre y esposa".
Y la pobre Caperucita llora.
"Quiero volar, lejos de aquí escapar.
Dime, mi bien, quién me llorará
si me dan alas y echo a volar.
Quiero dormir, no quiero despertar,
quiero ser la lluvia al otro lado del cristal,
quizás alguien me espere en la oscuridad".
Una fría tarde Caperucita iba
a casa de su abuela a llevarle comida,
cuando se encontró con un lobo feroz.
Dime dónde vas niña, que te acompaño yo.
La muchacha se supo perdida.
Gritaba Caperucita
mientras la devoraba el lobo.
Bajo la falda del vestido
estallaron los dormidos
sueños que en la noche
la mantenían viva. Pobre Caperucita.
Una gris mañana Caperucita se casó,
vestida de blanco, bella como una flor.
Su marido, muy elegante, otro lobo feroz,
y su padre orgulloso lloraba de emoción.
Ahora cada noche el lobo la devora,
clava sus dientes, y llora
Caperucita mientras espera a que un aullido
le diga que el dormido animal despertó.
Después descansa tranquilo el malvado lobo feroz.
La cara de Caperucita alumbra una sonrisa
mientras mece una cuna. En ella está una niña,
quizás futura oveja para un lobo feroz,
a no ser que afortunada la rescate tu amor.
Caperucita la arrulla contra el pecho
y un murmullo lento, lleno
de esperanza y vida,
canta Caperucita.
Гарри Бардин "Серый Волк энд Красная Шапочка" (музыкальная комедия)
часть I
Click to view
часть II
Click to view
часть III
Click to view