Sheryl Crow - Out Of Our Heads

Oct 03, 2008 23:43

Не заметить внешние данные, рок- и кантри-вокал 9-кратной обладательницы премии "Грэмми" Шерил Кроу (Sheryl Suzanne Crow) русскоязычная музыкальная пресса не могла, но при переводе "из контеста в контекст" медиа выводила за скобки ее гражданскую, политическую, благотворительную активность. Видимо, слишком разительным кажется контраст: персонаж светских хроник не должен фигурировать в рубрике "гражданское общество" (разве что благотворительность как неприменный реверанс в сторону публики, да и то, не как "движение души", а как сумма рядовых эпизодов, организованных пиар-менеджером и продюссерами звезды, дабы продвигать очередной альбом или гастроли).

Однако Sheryl Crow уже в начале своей индивидуальной музыкальной карьеры нередко касалась резонансных тем - от перспектив ядерной войны до трагических последствий свободной продажи оружия. В 2003-ем она стала одним из самых заметных критиков оккупации Ирака: на концерты, для съемок в телестудиях, при записи интервью певица неизменно одевала футболки и рубашки с "пацификом" и надписями в знак личного протеста против войны. Даже на церемонии вручения пресловутой Грэмми, несмотря на угрозы организаторов отключить микрофон любому, кто выскажется насчет иракской кампании, Кроу была единственной, кто это сделал публично, не побоявшись пойти наперекор общественному мнению, разогретому активной пропагандой "патриотизма".

Антивоенный клип "Out Of Our Heads", вышедший летом 2008-го - характерное явление. Кадры уличных протестов против войны во Вьетнаме конца 60-ых-начала 70-ых, перемежающиеся с фрагментами пацифистских современных манифестаций, знак Victory, кочующий как жест "ястребов войны" и их яростных противников, молодежь "тогда и сегодня"... Слишком очевидные параллели, слишком тревожные ожидания... От которых не спрячешься.

Sheryl Crow - Out Of Our Heads

image Click to view


If you feel you wanna fight me
There's a chain around your mind
When something is holding you tightly
What is real is so hard to find

Losing babies to genocide
Oh where's the meaning in that plight
Can't you see that we've really bought into
Every word they proclaimed and every lie, oh

If we could only get out of our heads, out of our heads
And into our hearts
If we could only get out of our heads, out of our heads
And into our hearts

Someone's feeding on your anger
Someone's been whispering in your ear
You've seen his face before
You've been played before
These aren't the words you need to hear

Through the dawn of darkness blindly
You have blood upon your hands
All the world will treat you kindly
But only the heart can understand, oh understand

If we could only get out of our heads, out of our heads
And into our hearts
Children of Abraham lay down your fears, swallow your
Tears and look to your heart

If we could only get out of our heads, out of our heads
And into our hearts
Children of Abraham lay down your fears, swallow your
Tears and look to your heart

Every man is his own prophet
Oh every prophet just a man
I say all the women stand up, say yes to themselves
Teach your children best you can

Let every man bow to the best in himself
We're not killing any more
We're the wisest ones, everybody listen
'Cause you can't fight this feeling any more, oh anymore

If we could only get out of our heads, out of our heads
And into our hearts
Children of Abraham lay down your fears, swallow your
Tears and look to your heart

If we could only get out of our heads, out of our heads
And into our hearts
Children of Abraham lay down your fears, swallow your
Tears and look to your heart

пацифизм, eng, sheryl crow, против войны, против колониализма, арт-активизм, антимилитаризм, гражданская политика

Previous post Next post
Up