Вчера обсуждали с И.Ш. переводы Аристофана, сделанные Адрианом Пиотровским. Я упомянул замечание, которое делает Пиотровскому в комментариях к его переводу В.Н. Ярхо: что, мол, в действительности у Аристофана не "жрут", как у Пиотровского, а "едят", не "орут", а "говорят" и т.п. В общем-то, да, в этом замечании есть резон: Аристофан в оригинале
(
Read more... )
Comments 1
буду учиться.
все-таки как не хватает образования. вот догоняю.
Reply
Leave a comment