Даже на реддите кто-то запилил, только это на английский хрен переведешь! P.S. "Вышка" в русском языке - двоякий термин. И чаще это - смертная казнь, а не высшее образование ;)
О, вспомнил фильму "Властелин колец" с сигнальными вышками. Мне все интересно было: как дежурным по вышке жрачку и прочие припасы доставляли, если там ни конь не пройдет, ни орел хрен сядет!
Если бы причина ора была в нетрезвости бати, то было бы: «Батя наорал на сына, потому что был пьян». Раз добавлено «он», то причина ора - нетрезвость сына. А вот был ли трезв сам батя - история умалчивает.
Comments 5
P.S. "Вышка" в русском языке - двоякий термин. И чаще это - смертная казнь, а не высшее образование ;)
Reply
Reply
Reply
«Батя наорал на сына, потому что был пьян».
Раз добавлено «он», то причина ора - нетрезвость сына. А вот был ли трезв сам батя - история умалчивает.
Reply
Reply
Leave a comment