Tales of Symphonia: The Animation

Jun 16, 2007 18:04

Romaji lyrics


Negai (Wish)

Artist: Hikita Kaori

Itsumo kokoro no doko ka dare ka wo motometeita
Konna watashi wo hitsuyou nanda to itte kureru

Hiroi kono sora no shita sonna hito ni aetara
Sukoshi dake jishin wo motte yukeru kigashite itakara

Kaze ga fuiteru kigi ga zawameku
Sore dake de fuan na kokoro
Yasashii koe de namae wo yonde
Tada sore dake de ii no

Itsumo kokoro no doko ka anata wo sagashite ita
Konna watashi wo sono mama de ii to ittekureta hito

Yoru ga aketeku kyou ga hajimaru
Anata ga warau(1) kono sekai
Watashi ni dekiru subete wo kakete
Mamoritai to negau no

Taisetsuna mono wo shitta shinji au koto wo shitta
Aisuru koto wo shitta no...

Kaze ga fuiteru kigi ga zawameku
Sore dake de fuan na kokoro
Yasashii koe de namae wo yonde
Tada sore dake de ii no

Yoru ga aketeku kyou ga hajimaru
Anata ga warau(1) kono sekai
Watashi ni dekiru subete wo kakete
Mamoritai to negau
Subete wo kakete mo
Mamoritai to negau tsuyoku

Note: 1. The kanji is bishou but sung as warau

Contributed by Fangirl_ism-sama~!!

Translated lyrics


Negai (Wish)

Artist: Hikita Kaori

I was always yearning for someone somewhere within this heart
The one who would tell me that they needed someone like me

Under this vast sky, if I were only to meet someone like that
I had a feeling I'd be able to have a little more confidence in myself

The wind is blowing, every tree is rustling
Just that brings doubt to this heart
Please call my name in that soft voice
That is all I really want

I was always searching for you somewhere within this heart
The you, who told me to just be myself

The dawn is coming, today is about to begin
This world you smile in
Risking everything that I can do
I wish to protect you

I learned a valuable thing, I learned to believe in one another
That is, I learned to love...

The wind is blowing, every tree is rustling
Just that brings doubt to this heart
Please call my name in that soft voice
That is all I really want

The dawn is coming, today is about to begin
This world you smile in
Risking everything that I can do
I wish to protect you
Even if I were to risk it all
I strongly wish to protect you

Please do not steal the lyrics. Properly give me or Fangirl_ism-sama credit if you wish to use them. Thank you. Kanji scans given to me by dark_alone-sama Thank you!!

tos, translation, hikita k, romaji

Previous post Next post
Up