Tales of the Abyss

Jun 25, 2007 01:52

Romaji lyrics


Karma (opening song)

Artist: Bump of Chicken

Garasudama hitotsu otosareta oikakete mou hitotsu okkochita
Hitotsubun no hidamari ni hitotsu dake nokotteru

Shinzou ga hajimatta toki iyademo hito wa basho wo toru
Ubawarenai youni mamori tsuzuketeru

Yogosazu ni tamotte kita tedemo yogorete mieta
Kioku wo utagau mae ni kioku ni utagawareteru

Kanarazu bokura wa deau darou onaji kodou no oto wo mejirushi ni shite
Koko ni iruyo itsu datte yonderu kara
Kutabireta riyuu ga kasanatte yureru toki
Umareta imi wo shiru

Sonzai ga tsuzuku kagiri shikatanai kara basho wo toru
Hitotsubun no hidamari ni futatsu wa chotto hairenai

Garasudama hitotsu otosareta ochitatoki nanika hajikidashita
Ubaitotta basho de hikari wo abita

Kazoeta ashiato nado kizukeba suuji de shikanai
Shiranakya ikenai koto wa douyara ichi to zero no aida

Hajimete bokura wa deau darou onaji himei no hata wo mejirushi ni shite
Wasurenai de itsu datte yonderu kara
Kasaneta riyuu wo futari de umerutoki
Yakusoku ga kawasareru

Kagami nanda bokura tagai ni
Sorezore no karuma wo utsusu tame no
Yogoreta te to te de sawariatte
Katachi ga wakaru

Koko ni iruyo tashika ni sawareruyo
Hitori bun no hidamari ni bokura wa iru

Wasurenai de itsu datte yonderu kara onaji garasudama no uchigawa no hou kara
Sousa kanarazu bokura wa deau darou shizumeta riyuu ni juujika wo tateru toki
Yakusoku wa hatasareru
Bokura wa hitotsu ni naru

Translations to lyrics


Karma (opening song)

Artist: Bump of Chicken

A single glass ball was dropped, I chased after it and another one dropped
Within one part of a sunny area, only one remained

When the heart started up, even if reluctant people take up spots
So that it doesn't get taken away, I continue to protect it

Even though these hands were kept clean, they still appeared tainted
Before I even doubted the memories, the memories have already doubted me

Certainly we'll meet for sure, marking the sound of our same heart beat as a sign
I'm right here I'll always be calling you
When the tiresome reasons overlap and waver
I'll know the reason why I was born

As long as I continue to exist its inevitable so I take up space
Within one sunny area, two can't quite fit

A single glass ball was dropped, when it fell something popped
Within the area I seized I basked in the light

The number of footprints I counted, when realized it's only just a number
The only things I needed to know were apparently between 1 and 0

For the first time we'll meet for sure, marking the flag of a shriek as a sign
Don't you forget I'm always calling you
When we bury together the overlapped reasons
A promise will be exchanged

It's a mirror to us mutually
In order to reflect the various karma
Touching together each other's tainted hands
You understand its shape

I'm right here certainly you could feel me
Within a single sunny area, we're both there

Don't you forget I'm always calling you from within the inside of the same glass ball
That's right certainly we'll meet for sure when we stand the cross to our suppressed reason
The promise will be fulfilled
We'll become as one

Please do not steal the lyrics. Properly give me credit if you wish to use them. Thank you. Kanji scans given to me by glitteringloke-sama Thank you!!

tota, boc

Previous post Next post
Up