Никогда не думала, что и я буду писать свои планы на год в блоге:) Но тем не менее. Хочу осуществить и пожелать себе и остальным планирующим исполнения
( Read more... )
Чисто для себя, для внутренней уверенности, я бы стремилась к IELTS 7.5-8, тогда можно сказать, что клиент дозрел для вливания в англоязычную окружающую среду, как показала практика 6.5 - достаточно для прохождения по всяким нормативам куда-нибудь, но недостаточно в реальной жизни :)
Да, лучше больше конеш:) Хочу общаться на разные темы, а то я как представлю, что мне что-нибудь говорят, а я как баран слушаю и ничего не понимаю, аж жутко:) Главное все же понять как заниматься, перечитала кучу блогов, советов кто как учил. Литературы разной завались, надо на чем-то остановится. Ты бы что посоветовала? Чтобы и словарный запас пополнить и грамматику. Потому что чисто зубрежка правил и просмотр примеров мне в одно ухо влетело в другое вылетело. Понимаю, что практика нужна. Последнее время дело обстоит так: техническую литературу я уже давно читаю, но это одно...новости читаю, одно время журнал читала speak out, сериалы смотрю с субтитрами тоже очень давно, иногда стараюсь без сабов смотреть. Разговорной практики конечно ноль, вот думаю есть ли смысл походить в английский разговорный клуб, туда приходят иностранные студенты. Потом опять вопрос, стоит ли походить на курсы английского, чтобы может как-то упорядочить знания...или пойти сразу лучше потом на курс подготовки к ielts?
Иди на курс подготовки к IELTS, он много дает очень. Поищи кого-нибудь, изучающего русский онлайн, англоязычного, по скайпу можно разговраивать, 10 минут по-русски, 10 минут по-английски итд. Как этот ресурс назывался, щаз вспомню - http://livemocha.com/ Там можно таких желающих найти.
Привет. А почему именно backbone? По поводу инглиша: IELTS всего лишь тест. Ты можешь иметь все 8-ки, но это не означает, что ты будешь беспроблемно понимать и поддерживать разговор с реальными иностранцами. Лучшая прокачка речи и аудирования - в живом разговоре с natives. Акценты, устойчивые выражения, ритмика речи, реакции, экспромты - через 3 месяца активных занятий ты себя не узнаешь. Говорю это, основываясь на собственном опыте. Я по первой профессии - преподаватель English and French. IELTS 7.5 overall. По приезду в НЗ часто впадал в ступор при разговорах с местными, т.к. тупо не понимал, что они говорят. Особой пыткой были разговоры по телефону. Сейчас - порядок. Живая практика делает из нас людей! Тебе успехов в освоении!
backbone потому, что скорее навеяно мужем:) он у меня тоже программист, и всегда пинает меня, чтобы я что-то изучала новое:)
Да, речи очень не хватает. Надо пересилить себя и попробовать по скайпу поговорить с кем-нибудь. А то я как представляю, каждый раз аж дыхание замирает и ладони холодеют, и я все откладываю:) Если при разговоре в НЗ переспросить что-нибудь или попросить повторить, как люди относятся?
Насчет аудирования вопрос: смотрю сериалы с сабами английскими и без них, в зависимости от сложности. Сейчас скачала сериал "Друзья", вот думаю стоит ли его смотреть вплане языка. Насколько сильно там отличается английский от новозеландского. Слушаю периодами новозеландское радио, новости, но подвисаю там конечно, часто кажется, что ничего не понимаю:))
И еще меня мучают сомнения насчет того как учить слова. Стоит ли их выписывать и учить (когда например читаю новости или журналы) или же не выписывать, а просто когда еще раз встретися это слово, то я его еще раз посмотрю перевод и уже запомню.
Comments 6
Reply
Айтишнику сойдет и 6.5 конечно :)
Reply
Главное все же понять как заниматься, перечитала кучу блогов, советов кто как учил. Литературы разной завались, надо на чем-то остановится. Ты бы что посоветовала? Чтобы и словарный запас пополнить и грамматику. Потому что чисто зубрежка правил и просмотр примеров мне в одно ухо влетело в другое вылетело. Понимаю, что практика нужна. Последнее время дело обстоит так: техническую литературу я уже давно читаю, но это одно...новости читаю, одно время журнал читала speak out, сериалы смотрю с субтитрами тоже очень давно, иногда стараюсь без сабов смотреть. Разговорной практики конечно ноль, вот думаю есть ли смысл походить в английский разговорный клуб, туда приходят иностранные студенты. Потом опять вопрос, стоит ли походить на курсы английского, чтобы может как-то упорядочить знания...или пойти сразу лучше потом на курс подготовки к ielts?
Reply
Поищи кого-нибудь, изучающего русский онлайн, англоязычного, по скайпу можно разговраивать, 10 минут по-русски, 10 минут по-английски итд. Как этот ресурс назывался, щаз вспомню -
http://livemocha.com/
Там можно таких желающих найти.
Reply
По поводу инглиша: IELTS всего лишь тест. Ты можешь иметь все 8-ки, но это не означает, что ты будешь беспроблемно понимать и поддерживать разговор с реальными иностранцами. Лучшая прокачка речи и аудирования - в живом разговоре с natives. Акценты, устойчивые выражения, ритмика речи, реакции, экспромты - через 3 месяца активных занятий ты себя не узнаешь.
Говорю это, основываясь на собственном опыте. Я по первой профессии - преподаватель English and French. IELTS 7.5 overall. По приезду в НЗ часто впадал в ступор при разговорах с местными, т.к. тупо не понимал, что они говорят. Особой пыткой были разговоры по телефону. Сейчас - порядок. Живая практика делает из нас людей!
Тебе успехов в освоении!
Reply
backbone потому, что скорее навеяно мужем:) он у меня тоже программист, и всегда пинает меня, чтобы я что-то изучала новое:)
Да, речи очень не хватает. Надо пересилить себя и попробовать по скайпу поговорить с кем-нибудь. А то я как представляю, каждый раз аж дыхание замирает и ладони холодеют, и я все откладываю:)
Если при разговоре в НЗ переспросить что-нибудь или попросить повторить, как люди относятся?
Насчет аудирования вопрос: смотрю сериалы с сабами английскими и без них, в зависимости от сложности. Сейчас скачала сериал "Друзья", вот думаю стоит ли его смотреть вплане языка. Насколько сильно там отличается английский от новозеландского. Слушаю периодами новозеландское радио, новости, но подвисаю там конечно, часто кажется, что ничего не понимаю:))
И еще меня мучают сомнения насчет того как учить слова. Стоит ли их выписывать и учить (когда например читаю новости или журналы) или же не выписывать, а просто когда еще раз встретися это слово, то я его еще раз посмотрю перевод и уже запомню.
Reply
Leave a comment