На підприємстві, де я працюю, розповсюдженно один цікавий наказ. Суть у нього дуже проста: офіційний документообіг переходить на українську мову, товарні позиції необхідно переіменувати на українську теж, назви відділів і т. д
( Read more... )
не знаю, помилок в документах стало більше, якщо дивитися на загальну картину - нічого не змінилось, ну крім вивісок "отдел логистики" на "відділ логістики"
советского обывателя можно трахать почти до бесконечности, возражений не будет. и это хорошо - русских людей с русской картой не должны быть массы.
одна русская школа на город, но только для тех, кому это нужно. скидки в втб - не всем, а только русским, упрощение таможенного режима в россии не для всех, а для тех, кто не меняет родной язык на государственный итп.
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Reply
Закрита Фофудья. Це - удар. пропіар, будь ласка http://chornogora.livejournal.com/230785.html
Reply
Reply
возражений не будет. и это хорошо - русских людей с русской картой не должны быть массы.
одна русская школа на город, но только для тех, кому это нужно. скидки в втб - не всем, а только русским, упрощение таможенного режима в россии не для всех, а для тех, кто не меняет родной язык на государственный итп.
Reply
Leave a comment