Наблюдение

Feb 10, 2010 23:07

Слово "ловелас" можно записать "loveless", что переводится как "лишённый любви".

Leave a comment

Comments 5

polina_aurum February 10 2010, 22:17:41 UTC
Да Зур) Это круто ты придумал)))

Reply


не стреляйте в переводчика :) faith_faith February 11 2010, 08:39:57 UTC
Вот к чему приводит и до чего доводит путешествие из языка в язык и обратно :)
"Ловелас" пришел к нам из английской литературы, от фамилии героя романа Ричардсона - Lovelace...

Однако, должна заметить, что твое сравнение, хоть и неверно в корне лингвистически, по сути - просто СУПЕР!

Reply


la_s_tochka February 11 2010, 18:39:25 UTC
Ну да, любовь заменяет влюбленностью. И хотя от влюбленности кружится голова и можно в обморок упасть от счастья, когда понимаешь, что это взаимно, любовь и постоянство дают неизмеримо больше...

Reply


steamboat_bill February 11 2010, 19:52:04 UTC
вы так много в этом понимаете господа похоже.
судить прикольно да?

Reply


fukfif February 13 2010, 17:57:22 UTC
ларик записал себя в ловеласы

а мне нравится эта находка очень
это верно

Reply


Leave a comment

Up