Jun 03, 2018 21:51
В пятницу еду в автобусе. Впереди - две подружки предпенсионного возраста. Одна другую спрашивает: "Бэдерех кляль ты работаешь в йом-шиши?" Ыыыы!!! Ну почему нельзя это сказать на каком-то одном языке? Уже либо говори на иврите, либо вспомни, что бэдерех кляль - это "обычно", а йом-шиши - это пятница!
язык,
подслушано,
человеки
Leave a comment
Comments 59
Reply
Reply
Reply
Reply
Дни в самом деле удобнее на иврите. Лично я, когда хочу говорить на красивом русском, сильно напрягаю мозг что бы подсчитать что у нас там "шени" , а что "хамеши" .
Ну а во всём остальном терпеть не могу смешивания, за исключением слов, намертво вытеснейшие русские аналоги
Reply
А какие намертво вытеснили? Мазган и тому подобное?
Reply
Мазган , ракевет, все гос. учреждения и всякое по мелочи .
Но больше всего мне режет ухо всякие иврито-русскопроизводные слова , типа монитка , слихуйти , датишник , кабалоты, балабай (это вообще не понятно на каком языке ) и тд и тп
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
не могу не поделиться :))
( ... )
Reply
Reply
у меня была такая же реакция :)))
Reply
А еще похвастаюсь, вот что ниже на картинке на иврите написано про сеть Макс - я все поняла))) Это так непривычно и странно)))
Reply
Leave a comment