Другу

Oct 18, 2016 00:01



От jak40
(Герман Гессе, перевод С. Яковлева)


Как получается, что ты
моим речам беззвучным внемлешь;
не видев гор, лесов, полей, -
богов моей земли приемлешь?
Когда бегу от суеты,
твоя рука лежит в моей?

Я слышу, как наедине
Ты струны скрипки вновь тревожишь,
когда же болен, страшно мне,
что боль мою ты слышать можешь.

* Оригинальный пост

(Снимок Виктора Трофимова victortrofimov)

Содержание

Вектор, Поэзия, Яковлев, Виктор Трофимов, Перевод, Гессе

Previous post Next post
Up