От
deilf(
Джебран Халиль Джебран; перевод
Игоря Сивака)
Когда Иисус говорил - весь мир затихал, чтобы слушать. Его слова были предназначены не нашим ушам, а, скорее, стихиям, из которых Бог сотворил этот мир.
Он говорил с морем, нашей безбрежной матерью, давшей нам рождение. Он говорил с горой, нашим старшим братом, чья вершина - обещание.
И Он говорил с ангелами над морем и над горой, с теми, кому мы вверили наши мечты, прежде чем глина в нас затвердела на солнце.
И Его речь всё ещё покоится в нашей груди словно полузабытая любовная песнь, и иногда она пламенем прорывается сквозь нашу память.
Его речь была проста и радостна, и звук Его голоса был подобен прохладной воде в засушливом краю.
Однажды Он поднял руки к небесам, и Его пальцы были как ветви смоковницы, и Он молвил величественно:
«Пророки старины обращались к вам, и ваши уши полны их речами. Но я говорю вам - освободите уши свои от того, что услышали».
И эти слова Иисуса - «НО Я ГОВОРЮ ВАМ» - были произнесены не человеком нашей расы или нашего мира, но скорее воинством серафимов, величаво шествующим по небу Иудеи.
Снова и снова цитировал Он Закон и Пророков, а затем говорил - «НО Я ГОВОРЮ ВАМ».
О, что за пылающие слова, что за волны морей, неведомых берегам нашего ума - «НО Я ГОВОРЮ ВАМ!»
Что за звёзды, ищущие мрака души, что за лишённые сна души, ожидающие рассвета!
Тот, кто хочет рассказать о языке Иисуса, непременно должен обладать Его языком или хотя бы его эхом.
У меня нет ни языка, ни эха.
Я молю вас простить меня за то, что начала историю, которую не в силах закончить. Но конец её всё ещё не на моих устах. Это по-прежнему песнь любви на ветру.
(
читать полностью)
*
Оригинальный пост (Картина
Эдуарда Анищенкова chiften59 )
Содержание