Мария Магдалина. 30 лет спустя.

Nov 13, 2013 00:01

От deilf
(Джебран Халиль Джебран; перевод Игоря Сивака)


И снова говорю я, что смертью Иисус победил смерть, и восстал из могилы в духе и силе. И Он вошёл в наше одиночество и навестил сады наших страданий.

И Он не лежит за камнем в расселине той скалы.

Мы, те, кто любит Его, видели Его этими самыми глазами, которые Он сделал зрячими. Мы касались Его этими самыми руками, которые Он приучил тянуться вперёд.

Я знаю вас, тех, кто не верит в Него. Я была одной из вас, и вас было множество; но число ваше уменьшится.

Или же вы должны свалить дерево, прежде чем поверите, что на нём есть плоды?

Вы ненавидите Иисуса, потому что кто-то сказал, что Он был рождён от девы, а не от мужского семени.

Но вы не знаете, ни матерей, умирающих в девственности, ни мужей, которые сходят в могилу, задохнувшись от собственной жажды.

Вам неведомо, что земля была дана в супруги солнцу, и что это она, земля, посылает нас в горы и пустыни.
Бездна разверзлась между теми, кто любит Его, и теми, кто ненавидит Его.

Но когда годы воздвигнут над этой бездной мост, вы узнаете, что Он, который жил в нас, бессмертен, и что Он был Сыном Бога так же, как и мы являемся детьми Божьими; что Он был рождён от девы так же, как и мы рождены от лишённой супруга земли.

Довольно странно, что земля не даёт неверующим ни корней, чтобы кормиться от её груди, ни крыльев, чтобы взлететь ввысь и испить, и наполниться свежестью её просторов.

Но я знаю то, что знаю. И этого достаточно.

(читать полностью)

* Оригинальный пост

(Картина Эдуарда Анищенкова chiften59 )

Содержание

Игорь Сивак, Джебран, Перевод, Эдуард Анищенков

Previous post Next post
Up