Никодим. Поэт. Младший из старейшин синедриона.

Dec 17, 2013 00:02

От deilf
(Джебран Халиль Джебран; перевод Игоря Сивака)


Многочисленны глупцы, утверждающие, что Иисус Сам стоял у Себя на пути и Сам же Себе возражал, что Он не познал собственного духа, и отсутствие этого знания запутывало Его.

Поистине, неисчислимы совы, неспособные различить песню, которая разнится с их криком.

Вы и я, мы знаем этих мошенников слова, почитающих только ещё большего мошенника, людей, несущих на рыночную площадь свои головы в корзинах и продающих их первому покупателю.

Мы знаем карликов, которые поносят того, кто дотянулся до небес. И мы знаем, что говорит сорняк дубу и кедру.

Мне жаль их, неспособных подняться к вершинам.

Мне жаль ссохшуюся колючку, которая завидует вязу, бросающему вызов времени.

Но сожаление, даже если оно окутано жалостью всех ангелов, не в силах принести им свет.

Я знаю пугало, чьи трухлявые одеяния развеваются среди хлебов, но оно безразлично к зерну и поющему ветру. Я знаю бескрылого паука, плетущего сеть для всего, что летает.

Я знаю хитрецов, дующих в рога и бьющих в барабаны, которые от избытка своего собственного грохота не могут услышать ни жаворонка, ни восточного ветра в лесу.

Я знаю того, кто гребёт против всех течений, но никогда не находит источника, того, кто плывёт со всеми реками, но никогда не осмеливается выйти в море.

Я знаю того, кто предлагает свои неумелые руки строителю храма, а когда его неумелые руки отвергают, говорит во мраке своего сердца, -

- Я разрушу то, что будет построено.

Я знаю всех их. Это они противятся тому, что в один день Иисус сказал, - «Я несу вам мир», а в другой, - «Я несу меч».

Они не могут понять, что истинно Он молвил: «Я несу мир людям доброй воли и кладу меч между тем, кто стремится к миру и тем, кто жаждет меча».

Они изумляются тому, что Он, который говорил: «Царство моё не от мира сего», говорил также: «Кесарю кесарево»; и не знают, что, если бы они действительно вольны были войти в царство своей страсти, то не должны препятствовать стражу их нужды. Им следует радостно уплатить эту цену, чтобы войти в город.

Это они говорят: «Он проповедует сыновнюю чуткость и доброту, но сам не обращает внимания на свою мать и своих братьев, когда они ищут его на улицах Иерусалима».

Они не знают, что Его мать и братья в своём любящем страхе желают вернуть Его к плотничьему верстаку, в то время как Он открывает наши глаза заре нового дня.

Его мать и Его братья хотели, чтобы Он жил под тенью смерти, а Он сам бросил вызов смерти на вон том холме, чтобы остаться жить в нашей не знающей сна памяти.

Я знаю этих кротов, роющих пути в никуда. Не они ли обвиняют Иисуса в возвеличивании самого Себя тем, что Он сказал толпе: «Я есмь путь и врата к спасению», да ещё и называл Себя жизнью и воскресением.

Но Иисус не притязал на большее, нежели месяц май в своей полноте.

Должен ли Он был не говорить о сияющей истине потому, что она столь сияюща?

Он действительно сказал, что Он был путём, и жизнью, и воскресением сердца; и я сам - свидетельство Его правде.

Разве вы не помните меня, Никодима, который не верил ни во что, кроме законов и предписаний и был во всём подчинён ритуалам?

Взгляните же сейчас на меня, на человека, идущего с жизнью и смеющегося вместе с солнцем от первого мгновения, когда оно улыбается поверх горы и до момента, когда оно укладывается на ложе за холмами.
Почему вы колеблетесь в нерешительности перед словом «спасение»? Я сам через Него достиг своего спасения.

Неужели я становлюсь менее достойным человеком от того, что верю в более достойного?

Стена из плоти и костей пала, когда Поэт из Галилеи заговорил со мной; и я был охвачен духом и поднят ввысь, и в воздухе мои крылья обрели песнь любви.

Когда же я спустился с ветра, а мои крылья были подрезаны в Синедрионе, даже тогда мои рёбра, мои крылья, лишённые оперенья, хранили и оберегали эту песню. И вся скудость низин не лишит меня моего сокровища.

Я сказал довольно. Пусть глухие хоронят гул жизни в своих омертвевших ушах. Мне достаточно звучания Его лиры, которую он держал и по которой ударял, в то время как Его тело было прибито гвоздями и истекало кровью.

(читать полностью)

* Оригинальный пост

(Картина Эдуарда Анищенкова chiften59 )

Содержание

Игорь Сивак, Джебран, Перевод, Эдуард Анищенков

Previous post Next post
Up