Пытанне лінгвістам ад Кастуся

Aug 22, 2012 23:13

Чаму?
помнік-памятаць (б)
а памятнік- помніть (р)

і не наадварот? (каб у слупках памяняць словы месцамі?)

мова

Leave a comment

Comments 9

sionnia August 22 2012, 20:27:10 UTC
гістарычна склалася )

Reply

nadzeyka_z August 22 2012, 20:31:49 UTC
а больш разгорнута?) на такі адказ мяне дакладна чакае наступнае "чаму"))

Reply

sionnia August 22 2012, 20:46:26 UTC
Ёлы, ляно глыбока капаць. )
Для зачыну: лінгвісты (тм) лічаць, што беларуск. помнік, хутчэй за ўсё, запазычана з польск. pomnik (а не ўтворана ад памяць, памятаць) - гл.: Этымалагічны слоўнік беларускай мовы. Т.9. С.276. ))

Reply

sionnia August 22 2012, 21:58:50 UTC
У працяг, для сябе зірні аўтарытэтаў: )
Юрась Бушлякоў: Помніць і памятаць, запáмятаць і запамятáць

Пётра Садоўскі: Час одуму
Вельмі многія старыя ўтварэнні і фразеалагізмы ўжываюцца толькі з ... «помніць» ... «Памятаюць» у такіх выразах не вельмі прыдасца.

Юрась Пацюпа: З трасянкі на мову
памятаць - часьцей: помніць (“помнік” жа, а ня “памятнік”, а таксама "помны", "векапомны")

Калі сцісла - памятаць / помніць абое існуюць у мове, проста маюць розныя сэнсава-стылёвыя адценні (тут тлумачым, што ёсць гаворка звычайная, штодзённая - а ёсць адмысловая, святочная). Помніць больш ідэйнае, паэтычнае. Памятаць - рэчыўнае, празаічнае.
Маё дзіцё ў гэтым месцы скажа: дык помнік жа - рэч. Адказ: сэнс помніка не столькі ў тым, што ён рэч, колькі ў ідэі, якой ён прысвечаны.

Reply


Leave a comment

Up