Единственное известное стихотворение Сергея Муравьева-Апостола...

Oct 02, 2012 20:51

Написано около 1823 года.

(Подстрочник - извините, мой. Чукча не переводчик)

Я пройду по этой земле
Всегда мечтательный и одинокий,
Никто меня не узнает.
Лишь в конце моего жизненного пути,
Словно от великого луча света,
Увидят, кого они потеряли.

* * *

Классический перевод Лунина.

Задумчив, одинокий,
Я по земле пройду, не знаемый никем.
Лишь пред концом моим
Внезапно озаренный
Узнает мир, кого лишился он.

* * *

Перевод А.Слонимского из книги "Черниговцы" (совершенно дурацкая книжка, но перевод хороший)

Как путник всем чужой, непонятый, унылый,
Пройду я по земле, в мечтанья погружен,
И только над моей открытою могилой
Внезапно мир поймет, кого лишился он.

* * *

Неизвестный мне ранее перевод NN

Земным путем сойти до срока,
Медлительно и одиноко,
Не узнанным при свете дня,-
Но там, где небо тьмой одето,
В конце пути по вспышке света
Вы опознаете меня.

стихи, декабристы, история

Previous post Next post
Up