"Негр, негр, негр чёрный, как ночь"

Jan 07, 2011 20:46

    В связи с тем, что Тома Сойера и Гекльберри Финна решили сделать более политкорректным и убрать из книги слово "негр", предлагаю Алану Гриббену (инициатору этого маразма) переписать старую песню "Негр, негр", которую исполнил военный ансамбль "Чизбатрон" в конце 40-х.
    Слова и музыка: профессор Меир Ной (служил аккордеонистом в Чизбатроне). Аляповатый перевод: мой.

Раньше жил арап хорошо,
  В далёкой стране Мичиган.
  Он часто пил молоко,
  Прельщал его белый стан.

Много он ел сметаны,
Корову съел и быка.
Но остался арап чёрный,
Диета не помогла.



image Click to view



Негр, негр, негр чёрный, как ночь,
Негр, негр, негр чёрный и мрачный.
Негр, негр, негр, вы только посмотрите
Негр чёрный, как ночь.

У него глазки маленькие,
У него зубки беленькие;
Волос кудрявый,
Взгляд туманный.

Изначально Меир Ной написал эту песню на идиш (ещё до того, как появился Чизбатрон); эта версия на иврите официально не была включена ни в одну программу ансамбля. Два года назад вышел подарочный двойной диск с песнями "Чизбатрона", где присутствует песня "Негр, негр". Соло исполнил Гидон Зингер (родился 29/6/1926 в г. Брно; репатриировался в Израиль в 1940 г. на печально известном корабле "Патриа", потопленном бойцами Хаганы; после ранения в Пальмахе попал в ансамбль Чизбатрон).

כושי, כושי, כושי שחור כלֵיל
כושי, כושי, כושי שחור, אפל
כושי, כושי, כושי הבט וראה
הכושי שחור כקפה

לו עיניים קטנטנות ולו שיניים לבנות
והשער מסולסל והמבט מעורפל

פעם חי לו כושי טוב בארץ מיצ'יגָן
הוא שתה חלב לרוב כי רצה להיות לבן

הוא שמנת אז אכל פרה שלמה ושור
אך זה לא עזר בכלל והוא נשאר שחור

עת ממיצ'יגָן חזר הוא אמר בסוד
אל תשב נא על צבר כי זה כואב מאד

UPD: Если песенку про негра снова удалят с Ю-туба, то её можно послушать здесь (в новом окне откроется проигрыватель с автоплеем).

МузОбоз, Мои ПЕРЕВОДЫ, Юмор

Previous post Next post
Up