Leave a comment

Comments 9

mamoruchan March 15 2009, 17:29:05 UTC
I want like the one in the song, :P!!!

And your random though was also mine about the Pv, ^^

thanks again, (>_<)

Reply


tigerlily25 March 16 2009, 01:09:29 UTC
your back!! nana...:) will you be kind enough to share it with me..:)

Reply

nanachan707 March 16 2009, 20:19:21 UTC
tadaima!!!
sure! here's the MF link :)

http://www.mediafire.com/?mznozmyhxli

btw, I'm glad you got your internet back :p

Reply


feetonheat April 24 2010, 12:50:00 UTC
Googled for a good translation of Labo because jpopasia.com's translation was a google translation and I chanced across your site. Thanks for sharing! :)

Reply

nanachan707 November 21 2010, 11:19:15 UTC
you're welcome, I'm glad it was helpful :)

Reply


lastmockingbird November 21 2010, 10:36:11 UTC
wow. i was looking for the English translation of Labo too and found my way to your site!

Reading the lyrics sound like it could be the best OST of the jdorama "Absolute Boyfriend" LOL.

so...what does "labo" mean? XD

Reply

nanachan707 November 21 2010, 11:20:54 UTC
I had never thought about it, but you're right! sound like zettai kareshi.
and "labo" is short for "laboratory" :)

Reply

lastmockingbird November 29 2010, 00:46:43 UTC
really? "labo" is short for laboratory? Funny because i tried listening to the song and at the same time read the romanji of the lyrics. I thought the line "simple robot" sounded like "simple labo" and the line "on demand lover" really really sounded "on demand labo". So i'm guessing "labo" really means "lover". It's just that Ryuta's english accent wasn't clear...lol.

Reply


clover_bri May 11 2011, 02:54:50 UTC
:3 Thanks a lot for translating~~... I was looking for the translation of this song XD like everyone else I guess lol but I really love the translation and the meaning :3 .. it's deep :D I love it besides the the melody and the rythm make it great :D thanks a lot *glomps

Reply


Leave a comment

Up