У меня есть несколько хороших книг по русским фамилиям. Там рассматриваются в том числе и христианские имена, как основа некоторых фамилий. Могу выслать на почту.
Рутены в цитате - это именно русские. Это восстание (1224 года, у Вас в ссылке опечатка, наверно) подробно у Генриха Латвийского описано, под 1222 годом. Может, это его Хронику Ливонии имеют в виду? Она именно деяния епископа Альберта описывает, хотя вроде бы так не называется.
И эта ссылка почти наверняка не указывает на источник, из которого автор хроники взял свои сведения. Это, скорее всего, сопоставление данных Штаденских Анналов с какими-то Деяниями Альберта, описывающими то же событие, сделанные уже современными учеными.
Да это Генрих Латыш и есть, раннее издание по интерполированной поздней рукописи с неудачными правками издателя. В 1859 г. пергаменный оригинал хроники ещё не был известен, его Белевский найдёт только через три года.
Кстати, у Генриха Латвийского, кажется, упоминается в качестве вассала датчан рюгенский князь Яромир (уже крещеный, разумеется). Можно посмотреть, как про него говорится.
Это Альберт Буксгевден и Gesta Alberti Livonensis episcopi, рутены и Руссия там через два абзаца на третий. Если у Вас нет сомнений относительно топонимов Ногардия и Плескова, то в контексте темы, которую Вы сейчас рассматриваете этот источник интереса, думаю, не представляет
( ... )
Спасибо, большинство из списка нашёл. Интересовал в частности более разбор не только этимологии, но и времени возникновения и заимствований.
Нет, с Рюген эти рутены я связывать, разумеется, не собирался. Современные упоминания рутенов и пруссов интересуют только в контексте идентичной записи и изменения в записи обоих имён.
Отличный сайт по этимологии европейских имён http://kurufin.ru/ Там есть разделы по древним и современным русским именам, среди источников указаны упомянутые выше словари Н. Тупикова, А. Суперанской и Н. Петровского, а также другие.
разумеется, причём такое бывало. Этнонимы русов и прусов, будучи фонетически практичекси идентичны, изменялись в латинских транскрипциях одинаково. Но об этом подробнее через одну или две статьи.
Comments 15
Reply
Reply
Reply
И эта ссылка почти наверняка не указывает на источник, из которого автор хроники взял свои сведения. Это, скорее всего, сопоставление данных Штаденских Анналов с какими-то Деяниями Альберта, описывающими то же событие, сделанные уже современными учеными.
Reply
Да это Генрих Латыш и есть, раннее издание по интерполированной поздней рукописи с неудачными правками издателя. В 1859 г. пергаменный оригинал хроники ещё не был известен, его Белевский найдёт только через три года.
Reply
Reply
Reply
Reply
Нет, с Рюген эти рутены я связывать, разумеется, не собирался. Современные упоминания рутенов и пруссов интересуют только в контексте идентичной записи и изменения в записи обоих имён.
Reply
На Рутрекере и МиреКниг всё должно быть. Селищев в томе его же избранных работ.
Для сравнения предлагаю Кюршунова И.А. - Словарь некалендарных личных имен, прозвищ и фамильных прозваний Северо-Западной Руси ХV-ХVII вв.
== Современные упоминания рутенов и пруссов
Ну, это ссылка на раннее издание "Ливонской хроники", т.е. очень известный ныне текст.
Reply
Там есть разделы по древним и современным русским именам, среди источников указаны упомянутые выше словари Н. Тупикова, А. Суперанской и Н. Петровского, а также другие.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment