не знаю, везде ли в Турции грамотность русского на таком же уровне, но я сначала долго смеялась, а потом начала собирать лингво-ляпы.
тут некоторые из них
чудный соус из природных продуктов - чистая нефть со вкусом лимона :)
они чувствовали, что здесь явно где-то нужна буква "О". Хотя бы одна
сок и оранжевый, и новый, не подкопаешься
"я знаю многа русский слова"
красивая вывеска, гугль знают все, но про авторское право тоже слышали
ну и под занавес. "Пачэму ШМЭЛ пишется с мягким знаком, а ВИЛЬКА - бэз?"