-Может, надо понимать как «давай вали уже» :D точно) я в таких случаях говорю "ладно" (это точно означает - "вали") а если "ладно, давай" - то капец))))
обычное клише :) много таких непонятных... та же самая манера некоторых людей говорить "салют!" при встрече и прощании. фейерверки тоже, по сути, ни при чем :)
А вот тут позволю себе не согласиться :) Если копнуть поглубже, можно найти чьи-то останки, а вот если обратиться к латыни то мы узнаем, что слово salut или salus означало приветствие, а еще точнее пожелание здоровья и всех благ. У привет-салюта и у феерверк-салюта один и тот же родитель, так что тут все понятно. А вот «давай» в упомянутом мной контексте значит скорее всего побуждение к действию. Обычно мы говорим: «В восемь у сотки. Да, давай». Но когда заказчик звонит и говорит: «Твою дивизию, этот сайт должен был быть сделан еще в пятницу». Давай тут не скажешь :)
про "салют" - да, ты прав, признаю это. а еще только что поймала себя на мысли, что сама клиентам "давайте" иногда говорю... о ужас, ужас, надо в себе это искоренять...
Comments 18
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
точно) я в таких случаях говорю "ладно" (это точно означает - "вали")
а если "ладно, давай" - то капец))))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
а еще только что поймала себя на мысли, что сама клиентам "давайте" иногда говорю... о ужас, ужас, надо в себе это искоренять...
Reply
Ну если в этом нет ничего антиобщественного :)
Reply
Leave a comment