Рецепт такой:
Великий секрет победы в морском бою состоит в том, что флагман всегда должен вести за собой. Неважно, в каком беспорядке могут находиться другие суда, если флагманский корабль держится на курсе - они не потеряют духа. Флагманский корабль всегда должен идти впереди - неважно, как сильно он может быть повреждён - до тех пор пока он вообще может управляться.
Приписывают Того. Наткнулся в книге Эдвина Фока "
Togo and the Rise of Japanese Sea Power", о существовании которой, признаюсь, не подозревал ещё пару дней назад. Текст можно найти в главе, посвящённой бою у м. Шантунг (с. 346) - со ссылкой на Огасавару, автора известной биографии Того (с которой я, впрочем, не знаком). Соответствующий абзац выглядит так:
The spectacle of these two hits upon the Czarevich breaking up the entire battle impressed itself forever upon those who saw it. Togo never forgot the lesson. Undoubtedly it was in his mind when, years later, while Chief of the General Staff, he said Ogasawara: "The great secret of winning a naval engagement is to have flagship always lead the way. No matter how disorderly the other ships may be, if the flagship holds her course their morale will be sustained. The flagship always must steam in the van, no matter how badly it may be damaged, as long as it can be handled at all".
Мы не избалованы закавыченными цитатами Того, и поэтому, в первую очередь, загадака получилась сложной и отчасти нечестной - что, впрочем, до известной степени компенсировалось тематикой последних сообщений блога, как бы намекавших. Ув.
citizenkane1941 справился с вызовом. И большое спасибо всем ответившим - это помогает делать некоторые выводы.
Фраза, очевидно, кажется неожиданной для Того. Отчасти, думается, потому, что мы привыкли видеть в русско-японской войне некое "одностороннее" дело: "дураков били в алтаре". Однако с той стороны это выглядело иначе, японцам вообще, и Того - в частности - приходилось, помимо прочего, терпеть и преодолевать. Терпеть удары и преодолевать сопротивление сильного противника. В конце концов, за два боя - при Шантунге и Цусиме - на носовых мостиках "Микаса", т.е. рядом с Того и на глазах у Того, были убиты и ранены почти 40 человек. Флаг-офицеры, командир корабля и - по легенде, как минимум - вестовой адмирала. Ну а наиболее тяжёлым для Того и "Микаса" был первый час второй фазы Шантунга. И последние обороты процитированного текста, очевидно, во многом - про этот "самый трудный час": "Микаса" удержался, "Цесаревич" - нет, японцы выиграли. Другой опыт Того - цусимский, японо-китайский - тоже во многом про "крепость головного".
Впрочем, я (думаю, "мы" не будет преувеличением) вообще мало - мягко говоря - знаю о Того. По сути, это просто бирка на фотографии бородатого немолодого азиата, который победил при Цусиме. Приведённый выше текст позволяет понять Того чуть лучше. И можно отметить, что в тексте центральным элементом оказывается боевой дух. Паршалл с Тулли и Эванс с Питти отмечали японский мистицизм, чрезмерное увлечение идеей "морального превосходства". Очевидно, эта идея - равно как и пристрастие к
сложным планам - были характерны для Того. В нескольких его приказах на атаки Порт-Артура (в т.ч. в приказе на ту самую "Седьмую атаку") в качестве цели операции указываются "устрашение", фразы про "угнетённое состояние духа неприятеля" можно найти и в "Описании военных действий на море..."
Ну и наконец, последнее и главное. Если где-то в Сети вы внезапно встретите человека, который, забыв на секунду о Керченской битве, в лучших традициях будет критиковать Рожественского по схеме "не придумал ничего лучшего, как идти за головным" - смело шлите его... сюда. Обогреем, напоим, всё объясним.
Poll