Вопрос 25. «Кливленд Браунс» - это единственная команда НФЛ [энэфэл], у которой нет логотипа на шлемах. Причина в том, что эмблемой команды является ИКС. Напишите фамилию уроженца Пльзеня, в статье Википедии о котором упоминается ИКС. [Spoiler (click to open)] Ответ: Чех. Зачёт: на любом языке. Комментарий: эмблемой «Браунс» является стилизованное изображение шлема для американского футбола, поэтому размещение шлема на шлемах выглядело бы довольно странно. В 2006 году голкипер «Челси» Петр Чех получил серьёзную травму головы, из-за которой всю оставшуюся жизнь был вынужден играть в специальном защитном шлеме. Как можно было вспомнить из этого вопроса, уроженец Пльзеня - это действительно чех. Источник: https://firstandgoal.ru/2015/03/nfl-emblems/ Автор: Андрей Акимов (Минск)
Вопрос 27. В этом вопросе слова ДЕЛАТЬ ЭТО заменяют несколько слов. Герой одного американского сериала устроился тренером в спортивную команду. В начале матча он СДЕЛАЛ ЭТО из-за неожиданного приступа диареи. Человек, СДЕЛАВШИЙ ЭТО в 2016 году, оказался в центре скандала. Напишите фамилию этого человека. [Spoiler (click to open)] Ответ: Ка́перник. Комментарий: из-за приступа диареи в начале матча герой, пытаясь предотвратить несчастье, становится на колено в то время, как на арене играет гимн США. В 2016 году во время матча НФЛ Колин Каперник встал на колено во время гимна, протестуя против полицейского произвола. Слова «в центре скандала» - небольшая подсказка, намекающая на гелиоцентрическую систему Николая Коперника. Источник: https://youtu.be/t1TiCyb-Bwo Автор: Ярослав Полевой (Минск-Гомель)
Вопрос 28. Ричард А́лперт - бессмертный персонаж сериала «LOST», который никогда не хотел править островом сам, но всегда помогал находить для этого людей. За это один сайт сравнил А́лперта с НИМ. Назовите его словом, которое пишется через дефис. [Spoiler (click to open)] Ответ: панчен-лама. Комментарий: панчен-лама - это второй по рангу лама в школе Гелуг тибетского буддизма, одной из задач которого является нахождение реинкарнации следующего Далай-ламы, и наоборот. А́лперт также проживал на острове очень долго и много раз помогал в поиске лидера, но сам всегда держался на вторых ролях. Источник: https://lostpedia.fandom.com/ru/wiki/Ричард_Алперт Автор: Андрей Акимов (Минск)
Вопрос 29. Раздаточный материал: [ Diele - длинная доска ] По словам одного лингвиста, от немецкого слова, которое вы видите на раздаточном материале, могло произойти и слово ПРОПУСК. В Германии название «ПРОПУСК» перевели как «Каланча». Заполните ПРОПУСК. [Spoiler (click to open)] Ответ: Дылда. Комментарий: по одной из версий, слово «ди́ле», от которого могли произойти польские слова «бревно» и «колода», перетекло в жаргонное обозначение неказистого и высокого человека. Фильм Кантемира Балагова в немецком прокате шел под синонимичным названием «Каланча». Источник: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3510.htm#ДЫЛДА__происхождение_этимология Автор: Ярослав Полевой (190 см)
Comments 16
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Чех.
Зачёт: на любом языке.
Комментарий: эмблемой «Браунс» является стилизованное изображение шлема для американского футбола, поэтому размещение шлема на шлемах выглядело бы довольно странно. В 2006 году голкипер «Челси» Петр Чех получил серьёзную травму головы, из-за которой всю оставшуюся жизнь был вынужден играть в специальном защитном шлеме. Как можно было вспомнить из этого вопроса, уроженец Пльзеня - это действительно чех.
Источник: https://firstandgoal.ru/2015/03/nfl-emblems/
Автор: Андрей Акимов (Минск)
Reply
[
( ... )
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Ка́перник.
Комментарий: из-за приступа диареи в начале матча герой, пытаясь предотвратить несчастье, становится на колено в то время, как на арене играет гимн США. В 2016 году во время матча НФЛ Колин Каперник встал на колено во время гимна, протестуя против полицейского произвола. Слова «в центре скандала» - небольшая подсказка, намекающая на гелиоцентрическую систему Николая Коперника.
Источник: https://youtu.be/t1TiCyb-Bwo
Автор: Ярослав Полевой (Минск-Гомель)
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: панчен-лама.
Комментарий: панчен-лама - это второй по рангу лама в школе Гелуг тибетского буддизма, одной из задач которого является нахождение реинкарнации следующего Далай-ламы, и наоборот. А́лперт также проживал на острове очень долго и много раз помогал в поиске лидера, но сам всегда держался на вторых ролях.
Источник: https://lostpedia.fandom.com/ru/wiki/Ричард_Алперт
Автор: Андрей Акимов (Минск)
Reply
Reply
[
Diele - длинная доска
]
По словам одного лингвиста, от немецкого слова, которое вы видите на раздаточном материале, могло произойти и слово ПРОПУСК. В Германии название «ПРОПУСК» перевели как «Каланча». Заполните ПРОПУСК.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Дылда.
Комментарий: по одной из версий, слово «ди́ле», от которого могли произойти польские слова «бревно» и «колода», перетекло в жаргонное обозначение неказистого и высокого человека. Фильм Кантемира Балагова в немецком прокате шел под синонимичным названием «Каланча».
Источник: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3510.htm#ДЫЛДА__происхождение_этимология
Автор: Ярослав Полевой (190 см)
Reply
Leave a comment