Воистину воскресе! Надо просмотреть внмательнее, пока не очень располагаю временем. Принципиально я не против переводов, только думаю, что не стоит бояться заимствовать в русский некоторые слова из ЦСЯ, например, то же "воскресе" а не "воскрес" - это настолько на слуху, что стало практически русским словом. А распевать удобнее всегда с окончанием на гласную.
Comments 10
Reply
А русские переводы не жалуете вниманием?
http://abbatus-mozdok.livejournal.com/855885.html
Reply
Надо просмотреть внмательнее, пока не очень располагаю временем.
Принципиально я не против переводов, только думаю, что не стоит бояться заимствовать в русский некоторые слова из ЦСЯ, например, то же "воскресе" а не "воскрес" - это настолько на слуху, что стало практически русским словом. А распевать удобнее всегда с окончанием на гласную.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment