дела бездельника

Jan 21, 2017 08:20

не имея работы, не знаешь, чем себя занять. вы, возможно, станете надо мною смеяться, но от нечего делать я взялся переводить - кого бы вы думали? - гомера. да-да, после гнедича. вот гляньте, если любопытно, на начало первой песни "илиады". и не судите строго. ну, или судите, если хотите.

Песнь 1. Ярость. Язва.

1.1. Ярость, богиня, воспой Пелеида Ахилла -
       роковую, что тысячи бед причинила ахейцам,
       что многих героев славные души в Аид отослала,
       самих же их птицам и псам отдала на съедение
1.5. в исполнение Зевсовой воли,
       с тех пор, как, повздорив впервые, разделились
       Атрид, владыка мужей, и Ахилл достославный.
       Кто ж из богов ссорой подвиг их на брань меж собою?
       - Сын Лето и Зевса. Царем прогневленный,
1.10.злую он язву на войско наслал; гибли же люди
        за то, что Атрид Хриза унизил, жреца,
        когда тот к кораблям быстроходным ахейцев пришел,
        чтоб искупить свою дочь, неся им бесчисленный выкуп,
        в руках же держа венцы далекоразящего Аполлона
 1.15.на жезле златом, и молил всех ахейцев,
         наипаче ж обоих Атридов, предводителей войска:
         «О Атриды и прочие пышнопоножные мужи ахейцы!
         Дай вам боги, что населяют чертоги Олимпа,
         город разрушить Приама и счастливо в домы вернуться!
 1.20.Вы же мое отпустите любимое чадо, а выкуп примите,
         Зевсова сына почтив, далекоразящего Аполлона».
         И хотя все другие ахейцы соблаговолили
         уважить жреца и выкуп взять великолепный,
         но не по нраву пришлось это Агамемнону Атриду.
1.25.Злобно отверг он мольбу и молвил жестокое слово:
        «Чтобы тебя, старик, у судов крутобоких я больше не видел
        медлящим ныне иль позже явившимся снова;
        ибо тут ни жезл, ни священный венец не помогут:
        не отпущу я ее, пока старость ее не настигнет
1.30.в Аргосе, в нашем дому, вдали от отчизны,
        где ткацкий станок ее ждет и ложе со мною.
        Ты же меня не серди, уходи давай поздорову».
        Так он сказал. Старик струсил и повиновался;
        молча побрел он вдоль берега бурного моря.

переводческое

Previous post
Up