Маяковский - детям :)

Sep 16, 2014 00:13

Ехали недавно с сыном в машине. Чтобы не заснуть за рулем, я внезапно решила сочетнуть приятное с полезным и взялась декламировать сыну "Стихи о советском паспорте". :) А почему бы, собственно, и не их? Должен же ребенок хоть какое-то представление о советской поэзии иметь, в школе же у него это не предусмотрено. Опять же, бодренько - под такие ( Read more... )

Культур-мультур, Цветы жизни aka дети

Leave a comment

Comments 15

svetafaulkner September 15 2014, 22:19:06 UTC
позор на мои седины! я вот вообще ничего из Маяковского своей детке не продекламирую, ну может еще, если сильно напрягусь, то вспомню пару строк из "Что такое хорошо и что такое плохо" (и то, наверняка название переврала ☺ )

Reply

nelly_b September 15 2014, 22:21:42 UTC
Просто я в школе училась, наверное, прилежнее, чем следовало. :)))
"Что такое хорошо и что такое плохо" - да, так и есть, не переврала. :)

Reply


nataly_kuzmina September 15 2014, 22:24:11 UTC
а у нас весь класс фанател по Маяковскому - преподша его обожала (как и Достоевского, соответственно и мы тоже...) - просто помимо литературы она интересно рассказывала про то время, как и чем люди жили, какая была атмосфера...
всякими "паспортами" и "товарищами нетте" Маяковский деньги зарабатывал вместе с рисунками в окнах роста, а лирика у него чумовая... вот Блок для меня несколько зануден. а бабских стихов (кроме Гиппиус) никогда не понимала :)
любопытно почитать Окуджаву в чешском переводе :)
я тут послушала песню Высоцкого "парня в горы тяни,рискни" на чешском - тоже слегка была потрясена :)

Reply

nelly_b September 15 2014, 22:34:00 UTC
Оно, конечно, на вкус, на цвет все лампочки... Но ничего чумового я в Маяковском почему-то не обнаружила, хотя внимательно искала. :)
Блок и Цветаева мне нравились ТОГДА. А сейчас почему-то вообще "про любовь" неинтересно. Старая стала? :) Точно, старая: не так давно вспоминала "Уж сколько их упало в эту бездну..." - с сильными эмоциями.

А буквально на днях слушала "Охоту на волков" со слезами на глазах.
А кто пел Высоцкого по-чешски? С удовольствием бы послушала.

Reply

nataly_kuzmina September 15 2014, 22:40:05 UTC
флейту-позвоночник Маяковского до сих пор все части помню :)
воистину на вкус и цвет все фломастеры разные )))
а Высоцкого прекрасно перепел Jaromir Nohavica, у него очень много приятных песен, в том числе и про Пушкина, и про Петербург.... :)

Reply

nelly_b September 15 2014, 22:52:02 UTC
Уже слушаю Nohavicu. Так странно - песня Высоцкого, а голос совсем не "высоцкий". Но перевод вроде хороший. Отражает и содержание, и форму.

Reply


anonymous November 3 2014, 14:34:39 UTC
"такого прикольного поэта он еще никогда не встречал"
Вот так впечатление:)

Julia:)

Reply

nelly_b November 3 2014, 16:56:51 UTC
Юля, а современные дети сейчас вообще все по-другому воспринимают, иначе, чем мы. И не только Маяковского. Я как-то попыталась познакомить сына с Крапивиным - ну, все эти мальчики-со-шпагой, колыбельные-для-брата, которыми мы в детстве зачитывались и млели. А сын решил, что главные герои этих книг - просто наглые и невоспитанные придурки... И что самое интересное, я сейчас это все перечитываю - и не могу в чем-то не согласиться! Такое ощущение, что в СССР вообще все восприятие жизни было какое-то вывернутое наизнанку.

Reply


Leave a comment

Up