Дуджом Лингпа - Нелуг Ранджунг - Вопросы Махашуньянанты

Jun 20, 2014 13:37

Благодаря удачному стечению обстоятельств выяснилось, что переведенный мной ранее отрывок из Нелуг Ранджунг также публиковался в книге Алана Уоллеса "Stilling the Mind". Хотя на сайте, с которого я переводил, также выложен перевод Уоллеса, тем не менее, у меня создалось впечатление, что он там местами сыроват. Перевод же, опубликованный в его книге ( Read more... )

сообщения

Leave a comment

Comments 4

johnconst June 20 2014, 11:12:13 UTC
Спасибо за труды :)

Reply


agnivej June 20 2014, 12:41:18 UTC
"Потом представь ясное, сияющее, пятицветное тигле в своем сердце, зафиксируй свое внимание на нем и пребывай в медитационном равновесии семь дней. В результате, у некоторых людей их ум будет пребывать в блаженстве, он будет светоносным и пустым. Этот опыт, лишенный каких-либо мыслей, подобен неколебимому волнами океану и называется шаматхой со знаками. Некоторые не могут успокоить свои мысли, так как ум слишком взволнован, они испытывают болезни и боли в сердце, жизненном канале и тому подобное. Те, кто нестабильны умом, у кого преобладает элемент воздуха или те, чьи уми грубы, могут потерять сознание или впасть в транс. Таким людям следует расслабиться и позволить мыслям быть так, как они есть, непрерывно наблюдая их с неусыпным памятованием и внимательным самонаблюдением".

Интересно, если есть коммент. на этот отрывок.

Reply

nendl July 22 2014, 10:11:39 UTC

johnconst June 20 2014, 13:46:07 UTC
Тигле для визуализаций - tinyurl(.)com/pjhwtpv

Reply


Leave a comment

Up