Another proof of ugly German book covers

Apr 28, 2010 11:14

I just realized that this is the German adult book cover for Neil Gaiman's The Graveyard Book:


Read more... )

annonyme buchoholiker

Leave a comment

Comments 15

quatschmitsauce April 28 2010, 10:26:46 UTC
okay, das englische cover ist nun auch keine schönheit, aber DAS? DAS????? das sollen menschen KAUFEN???? das sieht aus als hätte wer uromas grabstein fotografiert und mit paint text draufgeklatscht!

Reply

neon_spades April 28 2010, 12:37:55 UTC
Haha, das trifft es so ziemlich!
Das englische finde ich ganz gut, da steckt noch viel mehr dahinter mit dem Grabstein und dem Gesichtsumriss darin.

Reply


subtle__sarcasm April 28 2010, 12:45:04 UTC
Das ist mein Lieblings-bespiel für die unglaubliche Unfähigkeit zur Buchtitelübersetzung in Deutschland. Als ich dass das erste Mal im Laden gesehen hab, stand ich echt ca eine Minute lang davor und hab O_O gemacht. WIE KOMMT MAN AUF SO EINE IDEE. Idek. Find den Titel noch schlimmer als das Cover, was auch schlimm ist. Und es macht mich so sauer, denn es ist so ein wunderwunderwundervolles Buch und alle Leute sollten es lesen.

Reply

neon_spades April 28 2010, 13:36:04 UTC
Zum Glück gibt es auch die Jugendausgabe und da haben sie das englische Cover beibehalten (das hellblaue mit den Zeichnungen), aber der schreckliche Titel bleibt natürlich :P

Reply

subtle__sarcasm April 28 2010, 20:12:58 UTC
Haha ja, immerhin. Das Jugendausgabencover find ich nämlich total schön, auch sehr viel schöner als das englische Adult Cover :) Titel ist trotzdem idiotisch :D

Reply


blady April 28 2010, 16:22:41 UTC
Oh wow! Ich möchte mir ja auch lieber auch die englische Kinderversion kaufen, weil ich sie schöner finde als die Erwachsenenversion, aber das dort.... EWW!

Und wenn dann entweder einfach "Friedhofsbuch", wie du schon sagst (was ja nicht so gut klingt) oder eben ganz ganz auf Englisch und dann "Graveyard Book" (wer Graveyard übersetzen kann, wird doch auch sicherlich book verstehen). Mann, mann, mann...

Wir arbeiten mal zusammen, ich 'übersetze' Titel und du designst die Cover.

Reply

neon_spades April 29 2010, 14:16:20 UTC
In der Tat sollte man meinen, dass sie eher "graveyard" als "book" übersetzen sollten... Das Friedhofs Book :D

Oh ja, bin dabei, dann mischen wir den deutschen Buchmarkt richtig auf :D :D

Reply


wepretend April 28 2010, 20:12:12 UTC
AUA. Das kann ich ja besser! Das sieht aus, als wär das mit Paint bearbeitet. :(

Mir fehlt definitiv ein FAIL icon, denn das würde ich jedes Mal bei deinen Buchcover-posts benutzen können. :P

Reply

neon_spades April 29 2010, 14:20:57 UTC
Ach, reicht doch, wenn du es groß und fett schreibst:
F A I L :D

Reply

wepretend April 29 2010, 19:16:08 UTC
hm ja oder doch lieber so:

FAIL

Reply

neon_spades April 30 2010, 18:31:56 UTC
Je nach Failheitsgrad halt ;D

Reply


keksdame April 29 2010, 06:35:13 UTC
O M G - Das ist so schlecht. SOOOO SCHLECHT! Hahaha.

Reply

neon_spades April 29 2010, 14:30:55 UTC
!!

Reply


Leave a comment

Up