На четвёртый день интенсивных курсов французского мне начало плохеть. Но в то же время появляется какой-то нездоровый драйв.
С одной стороны, понять это невозможно (это вам не немецкий). С другой, это на редкость забавно. Видимо, их повальное лёгкое безумие имеет исключительно филологические корни.
(
Read more... )
Comments 10
;)
А вообще, французский - красивый на слух (в исполнении носителей), так что удачи.
Reply
У меня после 2-х недель все еще огромное впечатление от их нереальнейшего разгильдяйства )))
Reply
1) Латинская страна (это видимо имеет под собой основания -- вспомним Италию)
2) Язык.
Мне филологическая версия больше нравится. Красивее.
К тому же они какие-то очень странные раздолбаи. С итальянцами понятно -- они просто больные на всю голову. А с этими что-то другое. Типа, мы понимамем что как, но мы ж не немцы всё делать по инструкциям. Да и вообще так скучно (Увы, этот подход очень дураконеустойчив. В остальном он вполне себе не хуже других.).
Вот тут и вспоминается язык. При проговаривании каждого правила приговариваются слова "в 90 % случаев". Не "есть исключения", а "чаще всего". То есть правила, вполне себе чёткие и логичные, есть. Но они работают далеко не всегда.
Reply
Reply
Думаю, тут это так напрягает из-за сильной омонимичности. Когда совершенно разные слова [иногда] читаются совершенно одинаково, а при этом есть ещё оличающиеся тем, открытый звук или закрытый, носовой или нет, это поначалу пугает. А английский напротив -- там для каждого оттенка смысла своё слово.
Кстати, с глаголами оно как раз в полный рост. Чаще всего глаголы произносятся в единственном числе одинаково. НО! Если работает связка, окончания (которые разные и обычно не произносятся) будут звучать. Это ж п..ц! Оно может и проще в среднем, чем в английском. Но там-то глаголы не спрягались!
Reply
Reply
Reply
Reply
=)
А чего ты вдруг его учить начал??
Reply
А просто так. Надоело что ни фига не понимаю. Ктому же мне говорили, что начиная с третьего, языки учатся легче. Надо ж было попробовать.
Reply
Leave a comment