Дневник выполнения работ

Nov 20, 2019 21:27

Мой аккаунт изучения китайского языка: https://mudriy-ieroglif.livejournal.com/

20.11.2019

Перепроверены, а можно сказать, обобщены заново 400 из 750-ти иероглифов произведения Лао Цзы Дао Дэ Цзин. Было бы значительно больше, но во-первых, когда я перепроверил 260 иероглифов, пришлось всё переделывать вновь, после того, как мне попался словарь, содержащий первоначальные смыслы иероглифов Advanced Chinese Dictionary (смотрите мою новую статью о первоначальных смыслах: https://neverbalnoe.livejournal.com/17096.html#t4296 ), а во-вторых, около двух недель я вынужденно не уделял времени перепроверке. Знание первоначального смысла ускоряет процесс, но при работе с иероглифами высокой многозначности это ощущается не сильно: всё равно приходится соотносить каждое значение из множества, а это отнимает время. Вот когда перепроверю все уже сделанные, дальше пойдут сравнительно немногозначные иероглифы. Правда и среди них в пределах трети являются труднокомпонуемыми, но не более того, при том, что вариантов сличения всё-таки немного, что значительно ускоряет работу.

Треть из перепроверенных иероглифов я выложил в интернет:

https://neverbalnoe.livejournal.com/17303.html
https://neverbalnoe.livejournal.com/17436.html

30.01.2020

Наконец-то обобщил остававшиеся не обобщёнными значения 380 иероглифов из Лао Цзы Дао Дэ Цзин, теперь обобщены значения всех 780-ти иероглифов. Треть из последних я выложил в интернет: https://neverbalnoe.livejournal.com/18160.html
Теперь буду переводить само произведение.

Так долго обобщал по причине траура, что потратил полтора года работы с китайским языком впустую, не используя первоначальные значения иероглифов. Из-за недавних событий обнаружения первоначальных значений иероглифов я около месяца не выводил обобщения совсем. А позже процесс замедлился: когда оставалось обобщить 160 иероглифов, после проверки на многозначность оказалось, что сотня из них является наиболее многозначными по моей сортировке на три категории длинны значений. Правда, я изменял размер окна программы Lingoes, по которому я сообразовывал длину, поэтому результаты могут отличаться от моего предыдущего измерения, хотя, сверившись со старой сортировкой, я обнаружил, что иероглифы из Дао Дэ Цзин покрывают почти половину всех случаев наибольшей многозначности среди вторичных первообразных и окончательных производных (это около 4000 иероглифов), не сверял только с ключами, и некоторыми другими визуально экзотическими иероглифами (вместе с рознописями это около 500 штук).

28.04.2020

Так получилось, что с конца Января по середину Апреля я не уделял времени китайскому языку и переводу Дао Дэ Цзин.
В середине Февраля я приобрёл новый ноутбук, поскольку ноутбук восьмилетней давности уже не вполне соответствовал требованиям офисной работы (про слабый пятилетний ультрабук я вообще молчу). Более-менее нормально работать в офисной программе на том ноутбуке можно было лишь при настройке минимальной частоты сохранения изменений. Однако при этом, хоть и не часто, но случались ситуации зависания ноутбука, в результате постоянной необходимости одновременного запуска офисной программы, браузера и программ перевода. При зависаниях ноутбук приходилось принудительно выключать, а это в свою очередь вело к потере данных в диапазоне часа, что является не самым приятным обстоятельством. Но даже помимо впадания в полный ступор, что до сих пор случается со старым ноутбуком весьма редко, стала заметно сказываться его медлительность, что влечёт дополнительное замедление моей работы в нём.
Новый ноутбук просто супер, лучшее соотношение цены и качества: за тогдашние 25500 рублей ноутбук с процессором AMD Ryzen 3 3200U, с двумя ядрами и четырьмя потоками, без ограничений частоты, с частотой по умолчанию в 2600 МГц, максимальной частотой 3,5 ГГц, максимальной температурой ядра 105 градусов цельсия; процессор обладает интегрированной видеопамятью Radeon Vega 3 с достаточной частотой 1200 МГц. Ноутбук может пошумливать, однако шум становится совершенно незначительным, если под Windows перейти в режим экономии энергии через настройки электропитания, а в Linux, установив программы cpufrequtils, а также indicator-cpufreq. Возможно, придётся добавить эти программы в автозагрузку. После установки вышеописанных программ в Linux и перезагрузки системы, на панели задач появится значок программы indicator-cpufreq, где для избавления от шумности следует выбрать вариант «Энергосбережение». Причём, даже в этих режимах ноутбук и близко не склонен к замедлению (возможно, разве только в очень тяжёлых играх, которые я не пробовал), а работает до умиления быстро, при этом избавив меня от раздражающего шума.
Также, этот ноутбук изначально обладает таким функционалом, как Full HD монитор (1920x1080p), SSD накопителем на 256 ГБ, и оперативной памятью на 8 ГБ, из которых доступно правда лишь 6 ГБ (остальное идёт на видеокарту и возможно нечто ещё). Кому интересно, вот наименование ноутбука: Acer Aspire 3 A315-42-R7N2.
Однако, после приобретения ноутбука возникли программные трудности с установкой Linux (Windows меня не устраивает по многим критериям): большинство уже имеющихся действующих ОС на основе ядра Linux не устанавливались вовсе, а остальные переставали работать после первого же обновления. Единственно, Manjaro Linux протянул подольше, не перестав работать, но в конечном итоге совершенно отказавшись устанавливать новые программы, от чего уже не спасли даже восстановления. Все эти трудности были связаны с отсутствием в вышедших ранее версиях Linux драйверов на новое железо, а в Manjaro с недостаточностью программ в родных репозиториях и конфликтами совместимости программ из AUR. Проблемы с ноутбуком продолжались, пока в начале 10-х чисел Апреля я не перешёл на тогда ещё тестовую версию Ubuntu 20.04, которая отлично работает у меня до сих пор, только оболочку из эстетических соображений и для удобства я заменил на KDE. Конечно, знай я заранее, что никакие другие варианты до выхода свежих стабильных производных от Linux Debian не принесут пользы, я бы временно перекантовался на Windows, но я этого не знал ).
Так я и провёл время с середины февраля по середину апреля в экспериментах с переустановками. Одно наложилось на другое, помимо прочего обдумывал написанные мной в этот период статьи, а также мониторил Ютуб с оставлением там комментариев.
В середине Апреля я обнаружил, что в моём словаре иероглифов из варианта Дао Дэ Цзин, совмещающего в себе две наиболее древних рукописи, недостаёт ещё около 140 иероглифов, если переводить не только совмещённый вариант, но и варианты по отдельности. К настоящему моменту я обобщил эти недостававшие иероглифы, треть из которых приведена здесь: https://neverbalnoe.livejournal.com/18215.html

Теперь быстренько подучу иероглифы (около 920 штук) с выведенными мной гиперонимами и прочими производными значениями, после чего совсем немного попрактикуюсь и переведу Дао Дэ Цзин.

#дневник выполнения работ

Previous post Next post
Up