УМ - семантика Божественного (Небесного) просветления и... Запретного плода и питания

Aug 21, 2021 06:32



Ом (санскр. ॐ) или Аум - в индуистской и ведийской традиции - сакральный звук, изначальная мантра, «слово силы». Часто интерпретируется как символ божественной тримурти Брахмы, Вишну и Шивы. Используется в практиках йоги и техниках медитации.
(звукоподражание?)

[uma; ума] (кечуа) - голова;
思う[Omou; омоу] (яп.) - думать;
[umuš; умуш] (шумер.) - мысль, мышление, размышление, понимание, осмысление; ум, разум; проницательность, прозорливость, дальновидность; благоразумие; [umun; умун] (шумер.) - знание, познания, эрудиция; [ummānu; уммаану] (аккад.) - знаток, эксперт; мастер, специалист; [um.ma; ум.ма] (шумер.) - старая (мудрая) женщина;
[um.mia, um.mea; ум.миа, ум.меа] (шумер.) - знаток, эксперт, мастер, специалист, учитель (-a - причастный суффикс);
οἴομαι, οἴω [ойомай] (арх. гр., в Илиаде) - думать, полагать;
oim, oimo [ойм, оймо] (фин.), aim, р.п. aimu; aimus, aimamine [айм, айму, аймус, аймамине] (эст.) - предчувствие, догадка; понятие, представление;
oimija [оймия] (фин.) - проницательный человек (-ja - причастный суффикс);
oimən [оймэн] (манси) - старик, дух-хранитель;
om [ом] (Енохианский язык "ангелов") - знать; omax (Енох.) - всезнающий;
амо (чечен.) - изучать, научить, обучать;
ом (ингуш.) - освоить, учить; 1омун (ингуш.) - обучен; 1омаенн (ингуш.) - выучена, освоена; омах (ингуш.) - выучив; омалу, омалуш (ингуш.) - учащийся, ученик; омевша (ингуш.) - изучивший; оамбу (ингуш.) - учу; оамби (ингуш.) - учи! оамбанна (ингуш.) - выученный; оамбер (ингуш.) - ученик; оамбем (ингуш.) - учим;
хоам (ингуш.) - информация, сведение, сообщение, уведомление, знак (сигнал), известие, объявление; хоамп (ингуш.) - тайная (закрытая) информация; хоамбе (ингуш.) -сообщить, известить, объявить (досл., "известие делать"); хоамбу (ингуш.) - уведомляющий, сообщающий; хоамбийс (ингуш.) - священная ночь познания своего предназначения в жизни и своего небесного имени во сне, пребывая в пещере познания сутки, а то и несколько суток, т.е. до тех пор, пока не явится сон определения жизненного пути);
ум, оумъ (общесл.), разум (общесл.); уметь, умело, умелый; умевший;
ōmen [оомен] (латынь), omen [оумен, ōмен] (англ.), оmеnа [омена] (лит.) - знак, примета, предзнаменование;
uômа (арх. лтш.) - ум; ũmas (арх. лит.) - смысл; aumuõ (арх. лит.) - разум; aumenis (арх. лит.) - память; omenìs, оmеnа (арх. лит.) - сознание, чувство;
hum (арх. англ.) - ум;
кумекать.

Ср. c начальн. t-(d-,Θ-,ф-):

phēmē (греч.) - пророчество, акт предсказания.
ФЕМИЙ - бард итакского двора, сообщавший «о печальном возврате ахеян из Трои» (Одиссея 1.326).
ФОМА, THOMAS, ДИМАС - человек ДУМАЮЩИЙ, РАЗМЫШЛЯЮЩИЙ, ПРОРОЧАЩИЙ.

[ṭēmum; теемум] (аккад.) - мысль, план, инструкция, информация;
дума, думать;
duõma [дуыма] (лит.) - мысль, мнение;
deem [дим] (англ.) - считать, полагать, думать, размышлять; doom [дум] (англ.) - обрекать, осуждать, предопределять; doomsday [думс дей] (англ.) - судный день; Cр. dom [дум] (шв.), dōms [дымс] (гот.) - суждение; domstol [дум стул] (шв.) - суд (досл., судейское ложе);
dhaman- [дхаман] (санскр.) - закон;
Θέμις [темис, фемис] (гр.) - Фемида, богиня божественного закона и порядка - традиционных правил поведения, изначально установленных богами;
θέμα [тема, фема] (гр.), thema (лат.), theme (англ.) - «положение, вопрос (для обсуждения), тема»[Spoiler (click to open)], [якобы] из τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать») : https://www.etymonline.com/word/theme - как и deem, и doom, и дума, без связи с умом и не-"индо-европейскими" языками;
tuomita [туомита] (фин.) - судить, осудить, осуждать, приговорить; tuomio [туомио] (фин.) - приговор, решение; tuomari [туом ари] (фин.) - судья, арбитр; tuomioistuin [туомио истуин] (фин.) - суд (досл., судейское ложе).

Семантика Божественного (Небесного) просветления:

dyumān [дьюман] (санскр.) - небесный, яркий;
[yum; юм] (ивр.), yawm [йаум] (араб.) - день;
jumo [юмо] (мари), jon- [йон-] (эрз., мокш.) - бог, всевышний;
юм, ен (коми) - небо; юмала (коми) - небожитель, досл., "на небе" (-ла - окончание внешнеместного падежа, "на чём");
Jumal, jumala, jumalus [юмаль, юмала, юмалус] (эст., фин., водск., карел., вепс.), jumāl [юмаль] (ливон.), jummaala [юммаала] (ижор.), ďumal [дьюмал] (чуд.) - бог, всевышний (т.е. jumalainen - небожитель); mu jumal! (эст.) - боже мой! ; jumala (эст.) - божественный, совершенный, абсолютный; jumala riik (эст.) - царство божье;
Himmel [химмель] (нем., шв.) - небо, небеса; бог (напр., um des Himmels willen! (нем.) - ради бога! ; weiss der Himmel! (нем.) - одному богу известно! ; du liber Himmel! (нем.), himmel! (шв.) - боже ты мой! ); himla (шв.) - небесный, божественный; himmel rike (шв.) - небеса, рай;
Ср. हिम [hima(s), хима(с)] (санскр.) - холод, лёд, снег (Ср. горы Гималаи);
Йима (авест. iima), арх. перс. Йама (iama) - в иранской мифологии первопредок человечества, культурный герой, создатель благ цивилизации, устроитель социальной организации общества, владыка мира в эпоху тысячелетнего золотого века. При нём царило бессмертие, не было болезней, старости, смерти, моральных пороков ("Видевдат" II, "Ясна" 9, 1-5). Относят к архаическим мифам о братьях-близнецах, сыновьях солнца;
Я́ма или Йа́ма (санскр. यम - «Близнец») - бог в индуизме, отказавшийся от своего бессмертия и совершивший первое жертвоприношение (самопожертвование), которое стало основой возникновения мира и человечества; «Владыка преисподней», «Миродержец юга», «Царь смерти и справедливости». По древнейшему натуралистическому представлению, это - божество Солнца, являющееся близнецом Луны. Яма называется братом Ями (или Йами);
Юма - учитель вышедший из морских глубин (в преданиях парсов в Индии);
Ям, Ямос - сын Аполлона, родоначальник жрецов в Олимпии (ямидов).



Семантика питания.

Любое обучение (в частности, АМО (чечен.) - изучать, научить, обучать; ОМ (ингуш.) - освоить, учить; ОАМБИ (ингуш.) - учи);
[UMUN; УМУН] (шумер.) - знание, познания, эрудиция

- изначально, обучение кормилицей младенца есть пищу, и, собственно, кормление, питание (См. кальки ниже).



Соответственно, уместно сравнить с:

IMBU(MA) [ИМБУ(МА)] (эст.) - впитываться, всасываться, всачиваться, пропитываться, напитываться, насыщаться (напр., haavast imbub verd -из раны высачивается ~ сочится кровь; vesi imbus pinnasesse вода впиталась ~ всосалась в почву);
i̮m, ым (удм.), вом (коми) - рот;
IME(MA), ima(ma) [ИМЕ(МА), има(ма)] (эст.), i’mmõ [иммы] (ливон.), imiä [имиа] (водск.), imeä [имеа] (фин.), immiiä [иммииа] (ижор.), imie [имие] (карел.), ime(dä) [име(дя)] (чудск.), ime(da) [име(да)] (вепс.), emtä [эмтя] (вост. хант.), van emik (венг.) - сосать, высасывать, всасывать, впитывать, поглощать, вскармливать (напр., laps imeb rinda (эст.) - ребёнок сосёт грудь; talled imevad ema all (эст.) - ягнята сосут свою мать; taimed imevad pinnasest niiskust (эст.) - растения вбирают из почвы влагу; kaan imes end jala külge kinni (эст.) - пиявка впилась в ногу; sääsk on enda verd täis imenud (эст.) - комар насосался крови; maa imes endasse kogu niiskuse (эст.) - земля поглотила ~ всосала всю влагу);
ammuta(ma) [аммута(ма)] (эст.), ammuntaa [аммунтаа] (фин.), ammuldaa [аммульдаа] (ижор.), ammuldua [аммульдуа] (карел.), amulta [амульта] (чудск.), amunta [амунта] (вепс.), amuľa(ms) [амульа(мс)] (эрз.), amǝľa(ms) [амэльа(мс)] (мокш.), um-, ūm- [ум-, уум-] (хант., манс.) - черпать, вычерпывать, извлекать (напр., taimed ammutavad mullast vett (эст.) - растения извлекают ~ берут воду из почвы; ammutasin allikast peoga vett (эст.) - я черпнул горстью воды из родника); Ср. aam [аам] (эст.) - бочка; ämber [äмбер] (эст.) - ведро; Ср. амфора;
emlő [эмлё] (венг.) - грудь;
ÄM, IM [ÄM, ИМ] (уйгур.), imu, иму (тат.), ему (каз.), emish, em(moq) [эм(мок)] (узб.), em(mek) [эм(мек)] (тур.), əm(mək) [эм(мэк)] (азер.) - сосать;
эмчиг (ингуш.) - молочный брат, молочная сестра;
imi, ими (эвенк.) - пить;
im [им] (майя) - сосок, грудь (женская).


OMENA [ОМЕНА] (фин., карел.), umar [умар] (эрз., ливон.), õun, р.п. õuna [ыун, ыуна] (эст., водск.) - яблоко;
COMER [КОМЕР] (исп.) - есть, кушать; COMO [КОМО] (исп.) - "я ЕМ"; comida [комида] (исп.) - еда, пища;
POMME [ПОММ] (фр.), pomum [помум] (лат.) - яблоко, фрукт (любой).



кальки:

- С чередованием -М-/-МБ-/-П-:
[AEP, АЭП] (айну) - еда (любая); хабыалаа, хабыалат (якут.) - покормить, дать корм; UBA, р.п. UPPA [УБА, УППА] (арх. эст.), UPA [УПА] (водск.) - боб, зерно; [avas; авас] אבס (ивр.) - кормить, питаться; [hhab, hhaba] (араб.) - зерно, хлебные злаки; хабэ (цыган.) - еда, обед, кушанье; хавать, хавчик (жарг. рус.) - есть, еда; [avasám; авасам] (санскр.) - пища, питание; [hааvsut] האבסות (ивр.) - питание, кормление, кормёжка.
<-> APPLE [ЭППЛ] (англ.), æppel (арх. англ.), Apfel [апфель] (нем.), ubull, úll (ирл.), ùbhlan (шотл.), UBIN, р.п. UBINA [УБИН, УБИНА] (арх. эст.), UPIN, р.п. UPINA [УПИН, УПИНА] (юж.-эст.) - не только ЯБЛОКО, но и любой фрукт, плод (под æppla понимались любые плоды, напр., fingeræppla [фингер эппла] (арх. англ.) - финики; pineapple [пайн эппл] (англ.) - ананас; avellan(e) (англ.) - лещина, фундук); UIBU [УИБУ] (арх. эст.) - яблоня;
См. овёс: https://anti-fasmer.livejournal.com/323730.html . кальки (еда - плоды):
<-> [AEPA-kashnu; АЭПА-кашну] (айну) - обученный ( = "впитавший"); अभ्यास [abhyaas; абьяяс] (хинди, санскр.), ಅಭ್ಯಾಸ [abhyāsa; абьяяса] (каннада) - практика, упражнения, обучение; повторять, обучать; ÕPPI(MA) [ЫППИ(МА)] (эст.), op(ma) [оп(ма)] (юж.-эст.), oppi(ma) [оппи(ма)] (сев.-эст.), oppõ [оппы] (ливон.), õppõa [ыппыа] (водск.), OPPIA, opiskella [ОППИА, опискелла] (фин.), oppia, oppissa [оппиа, опписса] (ижор.), oppie, opastuo [оппие, опастуо] (карел.), oppi(da), opastu(da) [оппи(да), опасту(да)] (людик.), ope(ta) [опе(та)] (вепс.) - учиться, научиться, обучиться чему-л., пробовать, тестировать, привыкнуть к чему-л.

- АЛМА (каз.), ALMA [алма, альма] (венг., тур., азер.), olma [ольма] (узб.), ulmo [улмо] (удм.), alim [алим] (монг.), ull [улл] (ирландск.) - яблоко, плод, пища;
alimentare [алиментаре] (ит.), alim [алим] (арх. ирл.), alere [алере] (лат.), ala [ала] (арх. сканд.) - кормить, вскармливать; almus [альмус] (лат.) - кормление, вскармливание; отсюда: alumni [алюмни] (англ., лат.) - выпускники (бывшие воспитанники); alimenti (ит.) - алименты; также almus [альмус] (эст.) - милостыня, подаяние.
<->
Явно производные от питания семантикой "познания":
[ALIMA; АЛИМА] (араб.), elma [элма] (эламск.) - знать;
[ilm; ильм] (араб.) - понятие ислама, означающее "познание";
Ср. Али́м, Гали́м - арабское мужское имя и фамилия, в переводе с арабского означает «знающий», «сведущий» либо «учёный»; распространены у мусульман;
Iилма (ингуш.) - знание (наука); Iилман (ингуш.), 1илманан, jilmanan (чечен.) - научный, учёный.
<->
Cр. ALMA-MATER, АЛЬМА-МАТЕР - "кормящая мать", эпитет некоторых римских богинь (в частности, Цереры, Cerēs - богини урожая и плодородия, ответственной за произрастание и созревание злаков (Ср. cereali [череали] (ит.) - злаки); богини Кибелы, Cybele - "МАТЕРИ-ПРИРОДЫ").
С начала 18 века эпитет ALMA-MATER перенёсся на университеты.

- idu [иду] (эст.) - росток, проросток, зародыш, зачаток; itä, itään [итя, итяян] (водск., фин.), ida [ида] (эст.), idä [идя] (ижор.) - восток; idā [идаа] (ливон.) - северо-восток; itää [итя] (водск., фин.), idane(ma) [идане(ма)] (эст.), i’ddõ [идды] (ливон.), ittää [итьтя] (ижор.), idiä [идиа] (карел.), iďä(dä) [идьдя(дя)] (людик., вепс.) - прорастать, восходить; et- [эт-] (хант.) - появляться, расти, делать успехи; edu [эду] (эст.) - успех, преуспевание, превосходство;
ЕТ (каз.), et [эт] (тур., узб., туркм., крымск.-тат.), ət (азер.), ит (хакасск., тат., башк.), эт (якут.) - мясо; étel [этель] (венг.) - еда;
अद् [AD; АД] (санскр.), EAT [ИИТ] (англ.), EDO [ЭДО] (лат.) - есть, вкушать; अत्ति [atti; атти] (санскр.) - ест, кушает;
idyani [идьяни] (чева, язык банту на юге Африки) - есть, кушать;
ЕДА, есть.
<->
ЭДУКА (EDUCA, варианты: Edulia, Edula, Edusa, Edesia) - римская богиня, учила ребёнка есть еду;
educate [эдьюкейт] (англ.), educare [эдукарэ] (ит.) - обучать; education [эдькейшн] (англ.) - обучение, образование; educated [эдькейтид] (англ.), educato [эдукато] (ит.) - образованный;
З.Ы. корень "еда" - аналогично корню в "вос-ПИТывание", вос-ПИТАние; "индо-европеисты" из Оксфорда этого НЕ знают; у них educare якобы от ex - ducere - "из-водить":
http://www.etymonline.com/index.php?term=educate ;
[edu; эду] (аккад.) - знать, ведать.

- восПИТАние
<-> ПИТАть, ПИТАние.

Тюрко-угро-финские параллели, Античный мир, Ностратическая гипотеза, История

Previous post Next post
Up