Ёж, араб. قنفذ [qanfudh, konfadu, konfazu], конечно "съёживается", "конфузится", как пишет В.Д. Осипов:
https://valeriy-osipov.livejournal.com/337362.html - но также и "раздувается" как шар (как и рыба-"ёж").
gonfio, gonfiato [гонфьё, гонфьято] (ит.), gonflé [гонфле] (фр.), inflado [инфьядо] (исп.), inflated [инфлейтэд] (англ.) - "раздутый":
Возможно, ит. gonfiato [гонфьято] ("раздутый"), араб. قنفذ [qanfudh, konfadu, konfazu] ("ёж") дало нам переиначенное на свой лад миссионерами-иезуитами в Китае в конце 16 века имя местного философа Конфуций: