[gu; гу] (шумер.) - голос, звук, шум, гром; звать;
[gu..de, gu..du; гу..де, гу..ду] (шумер.) - высказывать, кричать, крикнуть, выкрикивать, кликнуть, окликнуть, звать, позвать;
-> [gu..de.a; гу..де.а] (шумер.) - Гудеа, имя правителя (энси) шумерского города-государства Лагаш, правил приблизительно в 2142 - 2122 годах до н. э. - досл., либо “взывающий”, либо “тот, к кому воззвали, призванный” (деления на действительные и страдательные причастия в шумерском нет, переводить можно двояко; -а - суффиксное окончание, выступающее в функции причастного показателя)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гудеа ;
[gu; гу] (шумер.) - вождь;
[gudu, gutu, guda; гуду, гуту, гуда] (шумер.) - помазанник, жрец.
hüüd(ma), hüüda [хюйд(ма), хюйда] (эст.) - высказывать, кричать, крикнуть, выкрикивать, кликнуть, окликнуть, звать, позвать (напр., keegi hüüdis mu nime - кто-то окликнул меня по имени; keegi hüüab appi - кто-то зовёт на помощь; talle hüüti järele needusi - ему кричали вслед проклятия; jahisarved hüüavad - охотничьи рога гудят, трубят);
-> hüüdja [хюйдья] (эст.) - кликнувший, окликнувший, зовущий (напр., hüüdja hääl kõrbes - вопиющего глас в пустыне; -ja - суффикс, образующий субъект действия в настоящем).
huutaa [хуутаа] (фин., ижор.), huutoa [хуутоа] (карел.) - окрикивать, звать; vastu hüüd(ma) [васту хюйд(ма)] (эст.) - откликаться, отзываться;
hojta [хойта] (шв.) - окликать; heta [хейта] (шв.) - зваться (напр., jag heter Kalju - меня зовут Коля); hej! [хей!] (шв.), hi! [хай!] (англ.), Γεια! (гр.) - эй! гей! привет!
хайта (ингуш.) - вызов;
guth (ирл., по Фасмеру) - голос;
shouten [cхоутен] (арх. англ.), shout [шаут] (англ.) - кричать, окрикивать, звать;
gàudas (лтш., по Фасмеру) - плач, жалоба;
gaudžiù (лит., по Фасмеру) - звучать, гудеть;
гудеть, гудок;
гутарить (укр.) - говорить;
guttur [гуттур] (лат.) - горло, глотка, гортань;
[gadara; гадара] هدر (алжирский арабский) - говорить; [gadra; гадра] (алжирский арабский) - «язык, на котором горят»;
гундерить, гундорить, гундосить (арх. рус., по Фасмеру) - болтать; гундосый, гундора (арх. рус., по Фасмеру) - болтун; N.B. -(о)ра, -(я)й - равнозначные суффиксы, образовывавшие субъект действия в настоящем - соотв., с тем же значением гундяй - болтун; отсюда фам. Гундяев.
Ср. также:
gundika [гундика] (чева, язык в юж. Африке) - производить сильный шум;
唤 [huàn; гуан] (кит.) - звать, позвать, крикнуть кого-либо.
[gu; гу] (шумер.) - голос, звук, шум, гром; звать;
呼 [hū, гуу] (кит.) - выдохнуть, кричать, выкрикивать, звать, призывать; 告 [Gào; гао] (кит.) - говорить.
Huta, Hūtás (санскр.) - "призванный, приглашенный", эпитет Индры;
kudus [кудус] (индонез.) - святой, священный; kudu [куду] (арх. индонез.) - вождь;
kud [куд] (тюрк.) - священная сила, божественное благословение;
Құдай (каз.), Хода, Ходай (тат.), Xudo (узб.), Xuda (перс.), [khadak, кхадак] (тибетск.) - Бог;
God [год] (англ.), Gud [гуд] (шв.), Gott [готт] (нем.) - Бог (общегерманское слово якобы "неизвестного происхождения":
https://www.etymonline.com/word/god );
Кудым-Ош, Кудын-Ош, Кудін Ош (коми-перм.) - вождь и жрец, наделённый сверхъестественной силой, легендарный богатырь коми-пермяцкого национального эпоса (Кудым-Ош разъезжал верхом на лосе и его не могло убить ни одно оружие, если стрела всё-таки попадала в него, он мог излечить рану, прижавшись к земле; Кудым-Ош мог вызвать бурю на реке в случае нападения врагов; Кудым-Ош был избран главой рода, получил соответствующие знаки отличия: жезл и четырёхугольное изображение медведя, которое постоянно носил на груди; ош (коми) - медведь).
Ср. далее:
Ода; ωδή [odi, одии] (гр.) - песнь; лирическое стихотворение;
Edda, Эдда - основное произведение германо-скандинавской мифологии;
[одэ] אוֹדֶה (ивр.) - хвала, восхваление, ода;
[одиа] (ивр.) - сообщит;
адиа (ингуш.) - скажешь? адды (ингуш.) - скажу;
[(h)adis; (х)адис] حديث (араб.) - новый; новость, рассказ;
Гаты, gāθå - поэтические гимны Заратуштры в Авесте;
ötüş [отюш] (тур.) - песнь;
айту (каз.) - сказать, говорить; атау (каз.), ata(moq) [ата(мок)] (узб.) - звать, называть;
歌 [utá; утá] (яп.) - песнь; 歌う [utáu; утáы] (яп.) - петь; и т.д.
См. одиссея:
https://new-etymology.livejournal.com/435941.html -----
Симо Парпола (Simo Parpola), профессор ассириологии Университета Хельсинки, опубликовавший в 2016-м свой Этимологический словарь шумерского языка, заявляет, что:
«…По результатам системного изучения около 75 процентов известной шумерской лексики, нами идентифицировано около 1 700 слов и морфем, которые можно этимологически обоснованно связать с «уральскими» и/либо «алтайскими» языками, принимая во внимание регулярные чередования звуков и семантические изменения».
Симо Парпола (Simo Parpola), профессор ассириологии Университета Хельсинки, 2008
http://s155239215.onlinehome.us/turkic/42TurkicAndSumer/SimoParpola_Altaic-UralicAndSumerEn.htm