Мыс Святой нос - Сцилла Кольского полуострова. Древнейший описанный в литературе волок.

Feb 21, 2022 21:20

in English: https://new-etymology.livejournal.com/466128.html
in italiano: https://www.larazzodeltempo.it/2022/svyatoy-nos/










Не оспаивая удачное расположение Феличе Винчи водоворота Мальстрем как Харибды по отношению к остальным нордическим местам странствий Улисса («Нордические начала Илиады и Одиссеи: миграция мифа»: https://cloud.mail.ru/public/G6pr/VtFPEHjg1 ), на гомеровский эпос, вероятно, повлияли рассказы моряков об еще одной северной Сцилле и Харибде, лежавшей на продолжении того же древнего морского пути вдоль реки Океан (Гольфстрима). В самом его конце у берегов Кольского п-ва теплый Гольфстрим сталкивается со встречными холодными водами Белого моря, образуя сильнейший сувой (сулой) - постоянное, напоминающее кипение, волнение моря, уходящее прямой линией вдаль от берега, разделяя отличающиеся и по цвету воды Баренцева и Белого морей. На суше данная граница начинается остроконечным скалистым мысом Святой нос (или Терский нос, саамск. Няргай, англ. cape Gallant, норвежск. Vegestad, «Путевая скала») 15 км в длину, с высотами до 179 м. C древних времен прохождение моряками этого места было сопряжено с огромным риском, и обросло массой устрашающих легенд.

Согласно поморским и саамским преданиям, в скале мыса Святой нос обитало женоподобное божество, которому была подвластна морская стихия, а на краю мыса огромные черви переворачивали шлюпы. По другой версии, в пещере на самой оконечности мыса жило неведомое чудовище, которое было необходимо задабривать, чтобы обогнуть мыс благополучно. Согласно еще одной поморской легенде, у мыса обитало морское чудовище, которое «бурлило окиян». Редкий корабль отваживался проплыть мимо него. Эти божество (или чудовище), жившее в скале (в пещере в скале), и которое необходимо было задабривать и морское чудовище, «бурлившее океан» - до боли напоминают гомеровcких Сциллу и Харибду!

Страш­но рыча­щая Сцил­ла в пеще­ре ска­лы оби­та­ет
Визгом пронзительным, щенку молодому подобным,
Всю оглашает окрестность чудовище. К ней приближаться
Страшно не людям одним, но и самым бессмертным. (Одиссея 12.85-88)

Сцилла грозила с одной стороны, а с другой пожирала
Жадно Харибда соленую влагу: когда извергались
Воды из чрева ее, как в котле, на огне раскаленном,
С свистом кипели они, клокоча и буровясь. (Одиссея 12.235-238)

Русский посол в Данию дьяк Григорий Истома путешествовал в 1496 году вдоль берега Кольского полуострова; позже он рассказал о деталях этого путешествия послу германского императора Сигизмунду фон Герберштейну, который так изложил его рассказ в своей книге «Записки о Московии» (1556):

«Святой нос есть огромная скала, вдающаяся в море, наподобие носа; под нею видна водоворотная пещера, которая каждые шесть часов поглощает воду и с большим шумом обратно изрыгает назад эту пучину. Одни говорили, что это пуп моря, другие - что это Харибда. Сказывал он, что сила этой пучины так велика, что она притягивает корабли и другие предметы, находящиеся поблизости, крутит их и поглощает, - и что они никогда не бывали в большей опасности. Ибо когда пучина внезапно и сильно стала притягивать корабль, на котором они плыли, то они едва с великим трудом спаслись, налёгши всеми силами на весла».

На оконечности Святого Носа действительно есть огромная пещера, в которую каждые шесть часов вода «заходит» и «выходит». Благодаря хорошей акустике раздается гул похожий на сердитое рычание огромного неведомого зверя. Эта последняя деталь является вероятным ключом к образному иносказанию с шестью головами Сциллы, ловящей по шесть моряков за раз: Цирцея предупреждает, что, если Улисс останется у скалы «сражаться» со Сциллой, последняя снова нападет, захватив еще шестерых его товарищей:

у нее <...> Шесть подымается длинных, изгибистых шей; и на каждой
Шее торчит голова. (Одиссея 12.89-91)
<...> Мимо ее ни один мореходец не мог невредимо
С легким пройти кораблем: все зубастые пасти разинув,
Разом она по шести человек с корабля похищает. (Одиссея 12.97-99)
Горе, когда ты хоть миг там для тщетного боя промедлишь:
Высунет снова она из своей недоступной пещеры
Все шесть голов и опять с корабля шестерых на пожранье
Схватит. (Одиссея 12.120-123)

Этот иносказательный кеннинг явно указывает на шестичасовую периодичность заглатывания воды гротом Святого Носа - так же, как 350 солнечных быков Тринакрии образно указывают на количество дней в году, когда солнце поднимается над горизонтом на этом заполярном острове (за исключением 15 дней Полярной ночи); так же, как гнездо с 9 воробьями указывает на 9 лет Троянской войны (по Одиссее); а 20 гусей, совершающих ежегодный перелет с севера на юг и обратно - соответствуют 20 годам, которые Пенелопа ждала Улисса.

В другой строке стиха Цирцея упоминает, что «Харибда всасывает черную воду. Трижды в день она отрыгивает ее и три раза ужасно всасывает». (Одиссея, 12.104-106) - что не противоречит приведенному выше иносказанию: учитывая длинную продолжительность дня в период летней навигации, день может длиться и 18 часов, в течение которых можно наблюдать три прилива; четвертый же прилив приходится на короткие ночные часы. Однако, это не согласуется с периодичностью подобного приливного явления лишь два раза в день в Мальстреме.

Длина грота на мысе Святой нос до сих пор не известна, пещера представляет собой тёмную длинную пасть - поэтому, когда она открывается для «заглатывания воды», «Даже и сильный стрелок не достигнет направленной с корабля / Быстролетящей стрелою до этой сводчатой пещеры» (Одиссея, 12.83-84). Вряд ли речь о верхнем своде грота Kollhellaren у норвежского водоворота Мальстрем, отождествленного Франко Микиели с пещерой Сциллы - к которому можно и подняться с берега пешком.

Примерно в одном кабельтове (185,2 м.) к северо-западу от конечности мыса Святой нос лежит лежит покрытый водорослями (гомеровской «смоковницей с богатой листвой») камень Воронуха (гомеровская «нижняя скала»), на «расстоянии выстрела из лука» (Одиссея 12.102). Как и в Одиссее, мореплавателям, огибающим мыс Святой нос, приходилось проходить между «высокой скалой» и «нижней скалой».

В прошлом мыс Святой нос - место частой гибели судов. Согласно лоции XVIII в. - место, «на коем много крестов». Промысловики, обходя этот мыс, твердили про себя: «Свят Никола, обереги нас».

Поморы предпочитали преодолевать полуостров по суше - волоком своих судов от губы Волоковой до губы Лапское Становище с мысом Наталий наволок. У основания поперек мыса на несколько километров были уложены деревянные катки, по которым поморы переправляли суда из Белого моря в Баренцево море, не рискуя подчас проходить границу морей по воде у мыса Святой нос.

Но и причаливание к месту волока было сопряжено с опасностями, особенно в условиях плохой видимости, непрестанного тумана, постоянных ветров, штормов, сильных течений, подводных рифов и береговых скал. В туман, в дождь, в пургу - плавание считается наиболее опасным, особенно вблизи скалистых берегов. Соответственно, каждый раз мореходы должны были для себя определить наиболее безопасный путь: огибать мыс, плывя через стык двух морей и течений, или рисковать с высадкой в скалистых бухтах и тащить судно через волок. Это, собственно, то, о чем говорит Цирцея Улиссу:

<...> Две вам дороги представятся; дать же совет здесь, какую
Выбрать из двух безопаснее, мне невозможно; своим ты
Должен рассудком решить. Опишу я и ту и другую. (Одиссея 12.56-58)

Путь через волок Цирцея описывает как дорогу у «бродячих» или «гуляющих» скал («планктов»):

<...> Прежде увидишь стоящие в море утесы; кругом их
Шумно волнуется зыбь Амфитриты лазоревоокой;
Имя бродящих (Planctae) дано им богами. (Одиссея 12.59-61)

Волоки имели малое распространение в Греции, поэтому бард, пересказывавший эпос на берегах Средиземноморья, использовал данное слово, вероятно, утеряв понимание его изначального значения. Интересно сравнить гомеровское Planctae с вероятным названием деревянных катков, использовавшихся для волока: ит. palo, palanca - «столб, большая жердь; свая, опора»; ит. palancola - «перекладина, мостки»; лат. pālus - «кол, столб»; исп. palo - «палка»; шумер. [bal, bala] - «стержень; поперечная балка; наколотые высушенные дрова»; санскр. [phalaka(m)] - «доска»; рус. планка, палка, балка; англ. pole - «жердь, ось»; удмурт. пул - «доска»; эрзянск. päl, pal - «балка, брус, бревно, столб, шест, жердь, кол»; фин. paalu - «свая, столб, кол»; эст. palk - «бревно»; эст. pulk, фин. pulkka, саам. paalah - «палка»; эст. malk, фин., карел., ливон., лтш., лит. malka, саам. balka - «палка, жердь, шест, полено»; карел., фин. pulikka - «скалка для раскатывания теста»; фин. pulkka - «полозья, сани»; и т.д.: См. https://anti-fasmer.livejournal.com/413645.html .

Ср. также греч. πλαγκτος [планктос] - «блуждающий» - с англ. walk - «гулять, «ходить пешком»; арх. англ. wealcan, прош. weolc, арх. сканд. valka - «тащиться, двигаться»; wealcian - «катить»; англ. pull, общесл. волок, волочить, влачить - «тащить»; лат. volvo - «катить, вращать, поворачивать, крутить, кружить»; и т.д.: См. https://new-etymology.livejournal.com/165886.html .




На полуострове Святой нос имеется лишь один волок, и Цирцея указывает Улиссу на лишь один альтернативный путь - в то время как между островов Луфутенского архипелага, как подчеркивает Феличе Винчи, имеется целых ряд узких проливов, позволяющих обойти водоворот Мальстрем. Однако, Цирцея говорит лишь об одном обходном пути!

Для обеспечения безопасности прибрежного плавания в тумане создаются различные звуковые средства, сигнализирующие о навигационной опасности, о наличии маяка, указывающие входы в порт, расположение береговой черты и т. д. Вначале это были простые колокола, устанавливаемые в большинстве случаев при маяке, на молах входов в порты, у причалов и т. д. В 1828 году М.Ф. Рейнеке, родоначальник многих маяков на Кольском полуострове, установил на оконечности мыса Святой нос «белую башню», маяк высотой 45 футов, которую позже снабдили сиреной, а поселок назвали Святоносская Сирена. Ирония судьбы?

использованные источники:
http://umeda.ru/cape_saint_nose
http://www.gremih.ru/samizdat/79-gremiha.html
http://lexicon.dobrohot.org/index.php/СВЯТОЙ_НОС_мыс
http://lexicon.dobrohot.org/images/d/dd/00134161.jpg
http://ke.culture.gov-murman.ru/slovnik/?ELEMENT_ID=99769
https://skitalets.ru/tourism-types/all/murmansk-na-styke-dvukh-morey_2552
https://www.kolamap.ru/topo/map_img/mrsk_1x2/18.htm
https://pikabu.ru/story/stsilla_i_kharibda_kolskogo_poluostrova_6417228
http://rushist.com/index.php/foreign-literature/5539-gomer-odisseya-pesn-12-chitat-onlajn

География, Ностратическая гипотеза, Топонимия, Имена, Античный мир, История, Сказания и былины, Физическая лингвистика

Previous post Next post
Up