ЖИЗНЬ, ЖИЛ, ЖИВОТ, ЖИТО

Nov 10, 2022 11:00




ЖИЗНЬ и ЖИВОТ - казалось бы, однокоренные слова, и оба со значением "жизнь".

Осмелюсь предположить, однако, что если и однокоренные, то на очень далеком уровне: -ЖИЗ- и -ЖИВ- разные корни, более того -ЖИЗ- корень тюркский (чего, как всегда, не видит Фасмер и его последователи).

✔ жас (каз.) - молодой, юный; год, лета; жасар (каз.) - годовалый; молодеть, обновляться; жасаӊ (каз.) - молодой; зелёный, неспелый; жасыл (каз.), яшел (тат.) - зелёный;
жаса (каз.), жашоо (кирг.), yasha(moq) (узб.), yaşa(mak) [яша(мак)] (тур.) - жить, проживать, здравствовать; делать, творить; жасаған (каз.) - создатель, творец; жасау (каз.) - жить, здравствовать; жасасын! (каз.) - да здравствует!
жаз (кирг.), яз (тат., башк.), саас (якут.), час (тувин.) - весна;
жаз (каз.), yoz (узб.), жай (кирг.), җәй (тат.) - лето;
гасыр (тат.), ғасыр (каз.), yüzyıl [юз'ыл] (тур.) - столетие, век;
жүз (каз.), йөз (тат.), yuz (узб.), yüz [юз] (тур., азер.) - сто.

В этом же поле:
[aš; аш] (шумер.) - свет, солнце, луч солнечного света;
[asu; асу] (аккад.) - восходить, подниматься (о солнце); Ср. Asia, Азия: https://www.etymonline.com/word/asia Asia ;
[аша] (араб.) - жить, здравствовать; да здравствует!
Э́ос, Ἕως, эпич. Ἠώς (гр.) - утренняя заря и ее Богиня;
азо (ингуш.) - луч солнца;
Аза - мать ингуш. бога солнца Гелы; по другим преданиям является дочерью солнца;
ясный (общесл.), ѩснъ (ц.-сл.);
Ср. аяз (тат., тюрк.) - ясный, светлый, солнечный; Ср. имя Аяз ("просвещенный", "сметливый, смекалистый, с хорошей памятью");
яшь (тат.) - молодой, юный, зелёный;
朝 [asa] (яп.) - утро, восход;
[уах, уаах; йаш] (майя) - чистый, ясный; зеленый, голубой; первый, новый; [ya'ax; яааш] (юкатекск.), [yosh; йош] (Tzotzil) - зеленый; yaxhal [йашхал] (майя) - зеленеть, быть зеленым;
aс- (коми) - утро; асъя (коми) - утренний, восточный;
asal, usal [асал, усал] (арх. фин.) - утро;
[usil; усил] (этрус.) - восход, подъем солнца;
[usah; усах] (арх. ирл.) - заря;
उषा [usha; уша] (хинди), [ushas; ушас] (санскр.) - восход, подъем солнца;
См. АЗИЯ https://new-etymology.livejournal.com/26253.html

✔ ЖИВОЙ; ЖИВОТ ("жизнь"):

Ср. богиня Жива (Богиня Лета, Жизни и Любви); Ср. Ева;
чи (эрз.) - день;
ζω, зао- (гр.) - жить; ζώο, zoion (гр.) - животное; N.B. отсюда зоо, зоология;
[zi; зы] (шумер.) - жизнь; отрезать, удалять, извлекать; [zizna; зизна] (шумер.) - раннее детство, создание, появление; утроба; рыбья икра;
住 [Zhù; зху] - живой;
dzuwa [дзува] (чева, язык банту в юж. Африке), zuwa [зува] (шона, язык банту в юж. Африке), jua [юа] (суахили, язык банту в центральной и восточной Африке) - солнце;
szív [сив, цив] (венг.) - сердце;
是 [Shì, щщии] (кит.) - быть, сущестовать; 生[Shēng, щёён] (кит.) - здоровье, жизнь; здоровый, свежий, живой; 心 [chīn] (кит.) - сердце;
ชีวิต [chīwit, чиивúт] (тай) - жизнь;
जीवनं [jīvanaṁ, живана] (санскр.), जीवन [jeevan, жееван] (хинди), gyvatà, gyvenimas [живатà, живенимас] (лит.), giwato [живато] (прус.), живот (ц.-сл.) - жизнь;
जीव् [jīv; жиив] (санскр.) - жить; जीवति [jīvati; жиивати] (санскр.) - живет; [jīvás, jivah; жиивáс, живах] (санскр.), [ǰīva-, jivaka-, zhiwak; жива-, живака, живак] (перс.), gývas [живас] (лит.), dzîvs [дживс] (лтш.) - живой, живущий, свежий, бодрый; Ср. фам. Живаго;
cwic [чвик, квик] (арх. англ.), qius [куис] (гот.) - живой, живущий, бодрый; kесk [кек] (арх. нем.) - смелый, дерзкий; quick [квик] (англ.) - быстрый, живой;
швидкий [швыдкый] (укр.) - быстрый, скорый, живой (напр., швидка медична допомога (скорая медицинская помощь), швидкий поїзд (скорый поезд);
ყვითელი [q’viteli; кэвители] (груз.) - жёлтый;
श्वेत [śveta] (санскр.) - белый;
См. свет, светлый; укр. свiт; цвет, цветок (с начальн. с-,ц-).

Ср. без преформанта с- (или агглюнативного корня чи-, жи-):

βίοτος, βιοτή [биотос, биоти] (гр.) - жизнь, средства к жизни; βιος [bios, биос] (гр.) - жизнь, жизненный путь; прист. βιο-, bio-, био-;
buith [буит] (ирл.) - бытие; bethu [бету] (арх. ирл.) - жизнь; biu, bео [биу, бео] (ирл.) - живой; bith [бит] (арх. ирл.) - возраст; См. be [би] (англ.) - быть;
[bhūtíṣ, бхуутис] (санскр.) - бытие, хорошее состояние, преуспевание; [budh, будх] (санскр.) - бодрствовать; Buddah, Будда - "пробужденный";
был, быль, быть; бдеть; будить;
vivace, vivo [виваче, виво] (ит.), vīvus [виивус] (лат.) - живой, подвижный; vivere [вивере] (ит., лат.), vivir [бибир] (исп.) - жить; vissuto [виссуто] (ит.) - прожил; vita [вúта] (лат., ит.) - жизнь; vital [вайтл] (англ.) - жизненный, жизненноважный;
white [вайт] (англ.), vit [вит] (шв.), weiss [вайсс] (нем.) - светлый, белый.[Spoiler (click to open)]

И ещё: ВИТНИК - ВОДНЫЙ ИСТОЧНИК - дальше можно с водой увязывать.
По сообщению нашего подписчика из села Унорож, Галичского района, Костромской области, местные жители соседней с Унорожем деревни Матвеевское называют колодец или ключ - "витником".
Слово "витник" зафиксировано в книги "Жгонский язык" А.В. Громова:
Вид - вода, река; вит - вода, дождь; вид хлит - дождь идет; витить, видить - мыть; вититься, видиться - мыться; вит, вид - озеро, пруд; повититься - помыться, искупаться; вывитить - измочить;навитить - налить; витный, видный - мокрый; видник, витник - колодец; витячий - колодец; витовая- река; витовый - пароход; витоносное - ведро; вительник - полотенце; вительный, витерный, виченный, обвиченный, обвитенный - мокрый.
Жгонский язык относится к числу так называемых «условных языков» русских ремесленников, которые употребляли подобные языки в качестве особых корпоративных средств общения с целью, чтобы разговоры не были понятны окружающим. Впервые наличие особого жгонского языка у костромских шерстобитов отметил В.И. Даль.
К настоящему времени в картотеке жгонского словаря насчитывается более 1000 слов, часть из них , вероятно мерянского происхождения. Мерянская лексика в жгонском языке может быть переведена с помощью близкого марийского.
"Витник" - колодец, ключ - лугово-марийское "вӱд", горно-марийское "вӹд" - вода, водяной. "Вӹдсӹнзӓ" - ключ, источник.


✔ С корнем ЖИЛ-:

yıl [йыл] (тур.), il, ildir [ил, илдир] (азер.), yil [йил] (узб.), ел (тат.), жыл (каз., кирг.), сол (тадж.) - год (семантика века, жизненного цикла).

[gal; гал] (шумер.) - быть, существовать;
ol(mak) [оль(мак)] (тур.), ol(maq) [оль(мак)] (азер.), bo'l(moq) [бёл(мок)] (узб.), болуы (каз.) - быть, жить, рождаться, пребывать, находиться, иметься;
ole(da) [оле(да)] (эст.), olla [олла] (эст., фин., ижор., карел.), õlla [ылла] (водск.), vȱlda [воол(да)] (ливон.), olda [олда] (карел.), ouda [оуда] (вепс.), uľems [уле(мш)] (эрз.), uľǝms [улэ(мш)] (мокш.), ulaš [улаш] (мари), ol-, ɔ̄l- [ол-] (хант., манс.) - быть, существовать, находиться, иметься, иметь, обладать;
ela(ma), ela(da) [эла(ма), эла(да)] (эст.), eľädä [элядя] (чуд., вепс.), elää [эляя] (фин., водск.), ellää [элляя] (ижор.), eliä [элиа] (карел.), eallit [эаллит] (саам.), ilaš [илаш] (мари), uli̮ni̮ [улы(ны)] (удм.), ovni̮ [ов(ны)] (коми), élni [эл(ни)] (венг.), ńile [ньиле] (нганасан.), ela- [эла-] (секульп.), je’llõ (ливон.), jiľe (ненецк.) - жить, быть, располагаться;
ďili, ďž́ili [дьили, джили] (камас.) - живой, живущий;
jiləp [жилеп] (хант.) - новый, молодой;
йель (саам.), elu [элу] (эст.), olan [олан] (коми) - жизнь, бытие;
elo [эло] (тагал., Филиппины) - жизнь.
См. ЙОЛЬ, YALDA, КОЛЯДА - Рождество Солнца. Змееборчество. https://new-etymology.livejournal.com/19504.html

✔ С корнем ЖИТ-:

Ср. жито (рус., укр., болг., серб.), жыто (блр.), žítо (словен., чеш., слвц.), żуtо (пол.), жита (ц.-сл.) - хлеб, рожь в зерне или на корню;
житмень (арх.) - ячмень;
житница (арх.) - амбар, помещение для хлеба, зерна;
खाट [Khāṭa; кхаата] (непал.) - овёс;
ஓட்ஸ் [Ōṭs; оотс] (тамил.) - овёс.
oat [оут] (англ.), ate, мн.ч. Atan [ате, атан] (арх. англ.) - овёс.

Ср. et- [эт-] (хант.) - появляться, расти;
idu [иду] (эст.) - росток, проросток, зародыш, зачаток; itää [итя] (водск., фин.), idane(ma) [идане(ма)] (эст.), i’ddõ [идды] (ливон.), ittää [итьтя] (ижор.), idiä [идиа] (карел.), iďä(dä) [идьдя(дя)] (людик., вепс.) - прорастать, восходить:
https://new-etymology.livejournal.com/26253.html

Ср. еда;
eat [ит] (англ.) - есть, кушать; ate [эт] (англ.) - ел; и т.д.

антилингвистика, Тюрко-угро-финские параллели, Ностратическая гипотеза, Физическая лингвистика

Previous post Next post
Up