Crime et châtiment. Преступление и наказание (1935)

Dec 18, 2024 03:00



Режиссёр
Пьер Шеналь
На основе Преступление и наказание
Авторы
сценария
Марсель Эме
Пьер Шеналь
Оператор
Жорж Мейер
Композитор
Артюр Онеггер
Длительность 107 мин
Страна
Франция
Язык французский
Год 1935
Вот этого я не ожидал от французов! В общем, как ни парадоксально, это лучший фильм по "Преступлению и наказанию". Самый сильный, самый четкий, умный, с понимм и сохранением поэтики и стилистики оригинала. Пьер Шеналь и Пьер Бланшар, который играет Раскольникова (Родиона! В отличие от американской версии того же 1935 года, все персонажи действуют под своими русскими именами) понимали Достоевского и понимали этот роман. Мой любимый роман еще со школы, кстати, с тех пор я его читал несколько раз, и он всегда производит на меня впечатление чего-то светлого, позитивного. Несмотря на все ужасы и преступления. Это настоящая оптимистическая трагедия. Понимаю, что такое восприятие не вполне типично, но ничего с этим сделать не могу.
Так легко было соорудить триллер, "нуар", например. Я этого ожидал и опасался, особенно после того, как французы на пару с Евгением Замятиным поиздевались над пьесой "На дне" Горького, из которой сделали фильм примерно в те же годы.
Но тут - нет! Никакого издевательства, верность первоисточнику, великолепные актеры, и Бланшар, и Henri-Marie Rodolphe Baur - Порфирий Петрович, и прекрасная Соня, и никаких стыдливых купюр. Другое дело, что опущен весь побочный сюжет со Свидригайловым и сцена поминок по Мармеладову, но это никоим образом не вредит фильму, и таким образом режиссер не спеша, обстоятельно, подробно развертывает основную фабулу, не забывая о нюансах и мелких деталях. Всё замечательно, а несколько раз трогает до слёз, хотя все снято сухо, конкретно и без сантиментов, но сама коллизия бьет наотмашь.
Еще интересный штрих: в фильме ни разу не упоминается Наполеон, на пример которого в романе активно ссылается Раскольников как на преступника-убийцу, "право имеющего". Видимо, у французов совсем другие ассоциации с Наполеоном, и они бы уводили в сторону.
Еще



По-французски, без перевода

Этот вариант - с английскими субтитрами.

image You can watch this video on www.livejournal.com



Мое кино

кино, хорошее

Previous post Next post
Up