Моя любимая неаполитанская песня. Автор -
Родольфо Фальво. Извините, там по-итальянски. По сути, он автор одной всемирно популярной песни. Сочинил не один десяток других, но они известны только в Италии, да и то не очень...
На русский ее название переводят как "Скажите девушке". Исполняют и тенора, и баритоны. И даже сопрано, как выясняется
Титто Гобби
Click to view
Марио Ланца
Click to view
Марио дель Монако
Click to view
Франко Корелли
Click to view
Джузеппе ди Стефано
Click to view
Титто Скиппа
Click to view
Хосе Каррерас
Click to view
Сразу три тенора, Каррерас, Доминго и Паваротти. Это попса. Несерьёзно
Click to view
Франческо Альбанезе
Click to view
Клаудио Вилла
Click to view
Джиджи Финицио
Click to view
Муслим Магомаев
Click to view
Дмитрий Хворостовский
Click to view
Сергей Лемешев
Click to view
Анна Герман
Click to view
Вот слова, на неаполитанском диалекте.
Автор стихов -
Энцо Фуско Dicitencello a 'sta cumpagna vosta
ch'aggio perduto 'o suonno e 'a fantasia...
ch''a penzo sempe, ch'è tutt''a vita mia...
I' nce 'o vvulesse dicere, ma nun ce 'o ssaccio dí...
'A voglio bene... 'A voglio bene assaje!
Dicitencello vuje ca nun mm''a scordo maje.
E' na passione, cchiù forte 'e na catena,
ca mme turmenta ll'anema... e nun mme fa campá!...
Dicitencello ch'è na rosa 'e maggio,
ch'è assaje cchiù bella 'e na jurnata 'e sole...
Da 'a vocca soja, cchiù fresca d''e vviole,
i' giá vulesse sèntere ch'è 'nnammurata 'e me!
'A voglio bene... 'A voglio bene assaje!
Dicitencello vuje ca nun mm''a scordo maje.
E' na passione, cchiù forte 'e na catena,
ca mme turmenta ll'anema... e nun mme fa campá!...
Na lácrema lucente v'è caduta...
dicíteme nu poco: a che penzate?!
Cu st'uocchie doce, vuje sola mme guardate...
Levámmoce 'sta maschera, dicimmo 'a veritá...
Te voglio bene... Te voglio bene assaje...
Si' tu chesta catena ca nun se spezza maje!
Suonno gentile, suspiro mio carnale...'A voglio bene...