Один день - одна песня. Tu, 'ca nun chiagne

Nov 25, 2010 22:57

Tu, 'ca nun chiagne
"Ты, что не плачешь". Это неаполитанский диалект. По-итальянски было бы так: Tu, que non piangi. А janca - это bianca, то есть "белая".
Музыка - Эрнесто де Куртис, слова - Либеро Бовио. Песня написана в 1915 году.
Тут о ней хорошо рассказано, правда, по-английски.
Чудесная мелодия. Излюбленный репертуар теноров. Им тут есть где развернуться

Марио Дель Монако

image Click to view



Марио Мерола

image Click to view



image Click to view


Андреа Бочелли

image Click to view


Джузеппе ди Стефано

image Click to view


Франко Корелли (встраивание запрещено)
http://www.youtube.com/watch?v=5dFcXsIY3BE
Роберто Аланья

image Click to view


Ферруччо Тальявини. Забавно, что в титрах дается перевод на итальянский язык

image Click to view


Марио Ланца

image Click to view


Клаудио Вилла. Снова титры по-итальянски

image Click to view



Слова (часто поют только первую часть)

Comm'è bella 'a muntagna stanotte...
bella accussí, nun ll'aggio vista maje!
N'ánema pare, rassignata e stanca,
sott''a cuperta 'e chesta luna janca...

Tu ca nun chiagne e chiágnere mme faje,
tu, stanotte, addó' staje?
Voglio a te!
Voglio a te!
Chist'uocchie te vonno,
n'ata vota, vedé!

Comm'è calma 'a muntagna stanotte...
cchiù calma 'e mo, nun ll'aggio vista maje!
E tutto dorme, tutto dorme o more,
e i' sulo veglio, pecché veglia Ammore...

Tu ca nun chiagne e chiágnere mme faje,
tu, stanotte, addó' staje?
Voglio a te!
Voglio a te!
Chist'uocchie te vonno,
n'ata vota, vedé!...

гениальное, хорошее, Ютьюб, музыка

Previous post Next post
Up