Продолжаю серию.
Avinu Malkeinu. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ
Строго говоря, это не песня, а молитва, которую произносят в Судный день - Йом Кипур и во время празднования еврейского Нового года - Рош Хашана.
Как я понял, первая строчка переводится "Отец наш, Царь наш", две ипостаси Господа.
Молитва была неоднократно положена на музыку, разными группами и композиторами.
Здесь много подробностей, только по-английски, по-русски я ничего не нашел.
Звучит очень красиво
Барбра Стрейзанд
Click to view
Меир Левин. Частично по-русски
Click to view
Светлана Портнянски
Click to view
Александрина Челу
Click to view
Элла. Не знаю, кто это
Click to view
Шалва Берти
Click to view
Хор Венской синагоги
Click to view
Роуна Сутин
Click to view
Avinu malkeinu sh’ma kolenu
Avinu malkeinu chatanu l’faneycha
Avinu malkeinu alkenu chamol aleynu
V’al olaleynu v’tapenu
Avinu malkeinu
Kaleh dever v’cherev v’raav mealeynu
Avinu malkeinu kalehchol tsar
Umastin mealeynu
Avinu malkeinu
Avinu malkeinu
Kotvenu b’sefer chayim tovim
Avinu malkeinu chadesh aleynu
Chadesh a leynu shanah tovah
Sh’ma kolenu
Sh’ma kolenu
Sh’ma kolenu
Avinu malkeinu
Avinu malkeinu
Chadesh a leynu
Shanah tovah
Avinu malkeinu
Sh’ma kolenu
Sh’ma kolenu
Sh’ma kolenu
Sh’ma kolenu
Английский перевод
Hear our prayer
We have sinned before thee
Have compassion upon us and upon our children
Help us bring an end to pestilence, war, and famine
Cause all hate and oppression to vanish from the earth
Inscribe us for blessing in the book of life
Let the new year be a good year for us
Еще еврейское
Гимн ИзраиляХава НагилаHevenu shalom aleichemYerushalaim Shel Zahav