Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren

Apr 23, 2012 21:55

Авторов песни история не сохранила, однако её история прослеживается с середины XIX века. К 1880 году она уже была широко распространена в южной Германии.
К началу XX века песня обрела всенародную известность.
Сохранилась германская открытка, отправленная с фронта в 1916 году. Открытка так и называется: «Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren». На обороте был напечатан текст песни, с припиской солдата о том, что на фронте ему встречается не слишком-то много девушек…
В 1931 году в Германии вышел кинофильм «Wenn die Soldaten…». В период существования Третьего рейха вместе с многими другими военными песнями неоднократно перепевалась самыми различными исполнителями. Однако в тексте песни нет ничего нацистского.
Так что и тут не надо искать "гитлера"
Тут есть русский перевод
Разнообразия роликов тут быть не может

Марлен Дитрих. Зачем-то с элементами гитлера

image Click to view



Марлен Дитрих. Без гитлера

image Click to view


Mannenerchor Und Blasorchester

image Click to view



image Click to view



Wenn die Soldaten
durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen
die Fenster und die Türen.

Ei warum? Ei darum!
Ei warum? Ei darum!
Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!
Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!

Zweifarben Tücher,
Schnauzbart und Sterne
Herzen und küssen
Die Mädchen so gerne.

Eine Flasche Rotwein
Und ein Stückchen Braten
Schenken die Mädchen
Ihren Soldaten.

Wenn im Felde blitzen
Bomben und Granaten,
Weinen die Mädchen
Um ihre Soldaten.

Kommen die Soldaten
Wieder in die Heimat,
Sind ihre Mädchen
Alle schon verheirat'.

Все великие арии
Великие дуэты и ансамбли
Мгновения оперы
Что было
Великие арии, песни и романсы-6
Великие арии, песни и романсы-5
Великие арии, песни и романсы-4
Великие арии, песни и романсы-3
Песни и великие арии-2
Песни и великие арии
Музыка в моей сети

Песни ХХ века
Песни ХХ века-2

музыка, история

Previous post Next post
Up