Solveigs sang

May 08, 2012 00:35

Solveigs sang Это по-норвежски, но думаю, что понятно - песня Сольвейг из драматической поэмы "Пер Гюнт".
Два гения объединились, и оба норвежцы - композитор Эдвард Григ и поэт-драматург Хенрик Ибсен.
Песен и романсов Грига у меня до сих пор еще не было, и это большое упущение. Постараюсь частично восполнить, хотя бы выложить самые известные и популярные из них.
Это потрясающая музыка

Люсия Попп

image Click to view



Кирстен Флагстад

image Click to view


Эрна Бергер

image Click to view


Marita Solberg

image Click to view


Барбара Бонни

image Click to view


Барбара Хендрикс

image Click to view


Ольга Басистюк. По-русски

image Click to view


Сара Брайтмен

image Click to view


Анна Нетребко

image Click to view


Sissel Kyrkjebø

image Click to view



Kanske vil der gå både Vinter og Vår,
og næste Sommer med, og det hele År; -
men engang vil du komme, det véd jeg visst;
og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst.
Gud styrke dig, hvor du i Verden går!
Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel står!
Her skal jeg vente til du kommer igen;
og venter du histoppe, vi træffes der, min Ven!

Русский перевод М. Слонова

Зима пройдёт и весна промелькнёт,
И весна промелькнёт;
Увянут все цветы, снегом их занесёт,
Снегом их занесёт...
И ты ко мне вернёшься - мне сердце говорит,
Мне сердце говорит,
Тебе верна останусь, тобой лишь буду жить,
Тобой лишь буду жить...

Ко мне ты вернёшься, полюбишь ты меня,
Полюбишь ты меня;
От бед и от несчастий тебя укрою я,
Тебя укрою я.
И если никогда мы не встретимся с тобой,
Не встретимся с тобой;
То всё ж любить я буду тебя, милый мой,
Тебя, милый мой...

гениальное, музыка

Previous post Next post
Up