"Освободите юные сердца" - я бы так перевел.
Хотя мне еще нравится такой варианет: "Юные сердца бегут бесплатно". Иначе как "клоачным" такой перевод не назовешь.
Автор песни -
Candi Staton. Звучит в фильме "Ромео + Джульетта" Бэза Лурмана.
Здесь есть русский перевод Автор
Click to view
Из фильма. Поет Kym Mazelle
Click to view
What's the sense in sharing this one and only life
Ending up, just another lost and lonely wife
You count up the years, and they will be filled with tears, oooh
Love only breaks up, to start over again
You'll get the babies, but you won't have your man
While he is busy loving every woman that he can, huh huh
Say I wanna leave a thousand times a day
It's easier said than done,
When I just can't break away
Just can't break away
Young hearts, run free
Never be hung up, hung up like my man and me
Hmmm, my man and me
Young hearts, to yourself be true
Don't be no fool when loving is all there is
I said I don't love you
It's high time, just one crack at life
Who wants to live in trouble and strife
My mind must be free,
To learn all I can about me
I'm gonna love me for the rest of my days
Caress the babies every time they say
Self preservation is what's really going on today, oooh
Say I wanna leave a thousand times a day
How can I turn loose
When you just can't break away
Young hearts, run free
Never be hung up, hung up like my man and me
Oooh, my man and me
Whoa, young hearts, to yourself be true
Don't be no fool when loving is all there is
I said I don't love you, hmmm
Oh, whoa
Young hearts, run free
Never be hung up, hung up like my man and me
Whoa, my man and me
Whoa, young hearts, to yourself be true
Don't be no fool when loving is all there is
No, yeah aaah aaah aaah
Young hearts, run free...
Легкая музыка Мгновения классики