Dedicated to Mummy!
Gift
by Arashi
Dore dake toki ga sugita darou
Just how much time had passed I wonder
Yasashiku boku no te wo nigiru anata
Since you gently held my hand in yours
Sonna keshiki ga nazeka ima ni natte
That scene, for some reason
Mune no fukai toko atsuku suru
Still burns deep within my heart
Itsukara daiji na kotoba hodo
Since when was I unable to say
Sunao ni ienaku nattan darou
Those important words honestly I wonder
Futo mitsumeta
When I glanced back
Sono senaka wa sukoshi dake chiisaku omoeta
I thought your back seemed a little smaller
Jibun no yawasa wo shiru tabi ni
The moment I realized my own weakness
Anata no nukumori wo shirimashita
I came to know your warmth
Kono uta ga hibiku you ni to, todoku you ni to
So that the song will echo, will reach you
Kazaranai sono mama no omoi wo
Unchanging, with my feelings just as they are
Boku ga itsuka dareka wo mamoru toki ga kureba
Someday, when the time comes for me to protect someone
Anata no te wo omoidasu darou
I’ll definitely remember your hands
Anata wa itami ya kanashimi wo
You, with all the pain and sadness
kesshite hito ni misetari shinai no ni
which you would never show to anyone else
Boku no yowasa wo jibun no itami ka no you ni
When my weakness was similar to your pain
Chiisaku waratta
You gave a little laugh
Tabidachi boku ni nando mo nando mo
When I set off on my journey, over and over again
Ikiru yuuki wo kuremashita
You gave me strength to live on
Tooi machi kara nagameteru yo donna toki demo
I’m watching from a far off city, no matter when
Tashika na hitosuji no omoi wo
With feelings which are definite and sure
Yume ni tsudzuku kono michi tachidomatta toki wa
When I happen to stop on this path leading to my dreams
Anata no koe ga kikoete kuru yo
At that moment I will remember your voice
Kono uta ga hibiku you ni to, todoku you ni to....
So that the song will echo, will reach you...
Sore wa marude dokoka natsukashii nioi ga suru you na
That is like a nostalgic scent drifting from somewhere
Ichirin no hana
One flower
Boku ga itsuka dareka wo mamoru toki ga kureba
Someday, when the time comes for me to protect someone
Anata no te wo omoidasu darou
I’ll definitely remember your hands