Wolę starannie rozważać szczęśliwą przeszłość, niż zadowalać się tą gówniana teraźniejszością. Je préfère ressasser le bienheureux passé que de me contenter de ce présent de merde.
Jeżeli zabałaganione biurko jest oznaką zabałaganionego umysłu, oznaką czego jest puste biurko? If a cluttered desk signs a cluttered mind, of what, then, is an empty desk a sign?