Nearly two months after the
original event, Russian-language media picked up this story and got a quote from Funtik Entertainment. I'm sure this was mostly because of Alexander Sedov's
translation of my post into Russian, so thanks Alexander!
The most detailed article seems to be from
RBC Daily (some others are
here,
here,
here and
here). It
(
Read more... )
Comments 7
You were asking about my Captain Pronin translation last month, but I didn't post it until much later. I'm sorry, it took me longer than anticipated to get it ready.
http://www.youtube.com/watch?v=kF0gnlJAf5k
There is the translation I commissioned for episode 4. I've already added it to your wiki, along with the episode 3 translation someone else did.
Keep up the good work, Niffiwan!
Reply
Heartbroken.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
They are a company specialized in exploiting new media.
Most of the blocked content were souyuzmultfilm productions, but recently also an older upload: wingless gosling. I can't make heads or tales of what they own in distribution rights and what not.
Point is that more and more subtitled animation disappear like this. ( by the way: you still can download the subs from them!) The group doesn't seem to do anything themselves with subtitles.
As soon as anything get's blocked I change the youtube title and ad this line in it: Blocked? watch at dailymotion com / eus347
Does anyone have any idea how to tackle this problem this time?
Reply
Leave a comment