Так вышло, что я победил в
конкурсе на лучшую пародию... Кстати, вы не знаете, что можно делать с платным эккаунтом?
Ссылка на оригинал. Пародия, честно говоря, сложная. Во-первых, у песни изначально нет смысла. И стихи сами по себе являются пустым набором банальных слов, часто не зарифмованных. Причём посередине лирический герой из мужчины превращается в женщину. По этой причине у меня было несколько вариантов начала, впрочем, ни один не понравился:
В те дни, когда Луна без пятен,
Ты мне особенно приятен.
В те дни, когда не очень спится,
Сними вокзальную девицу.
В те дни, когда наступит май,
Её в сортире приласкай.
В те дни, когда глаза мутнеют,
Будь ласковым и нежным с нею.
В те дни, когда уходит лето,
Утри глаза, надень штиблеты.
В те дни, когда призыв осенний,
Студент, не предавайся лени.
В те дни, когда течёт слеза,
Зелёнкой подведи глаза.
В те дни, когда на Солнце буря,
Не смей про лето балагурить.
В те дни, когда на море качка,
Не смей купаться и рыбачить.
В те дни, когда не видно пятен
На простыне и на кровати...
В те дни, когда тебе не спится,
Прими снотворное, и спи.
Во-вторых, ритм несколько раз нарочно нарушается. Поэтому непонятно, править ли слова под музыку, либо впихивать строки в ломанный ритм оригинала:
Так вот очень похоже на оригинал:
Я написал стихи, и как обидно мне:
В них рифмы нет и ритма тоже нет.
И закрывается строфа -
Но мысль, увы, я недорассказал.
А это упрощённая версия:
Бывают дни, бывают вечера,
Двенадцать ночи и полпятого утра,
У Солнца очень яркий свет,
А у Луны такого нет...
И, наконец, вариант, который вырывается за рамки написанной музыки:
Бывают дни,
Бывают ночи,
Когда тебя хочу я очень.
Что мне поделать, я не знаю,
Всю ночь лежу, себя ласкаю.
В-третьих, я не знал, какого рода пародию нужно авторам шедевра, и что они с ней собираются потом делать, - поскольку, если её употреблять в качестве варианта песни и иногда, для разнообразия исполнять на концертах или выступлениях в клубах, надо текстик посерьёзнее придумать; а если им просто важно постигнуть глубины, на которые можно эту песню теоретически опустить, то тут требуются экстремальные лингвистические средства. И подо что её стилизовать, тоже непонятно. Поэтому я подготовил нейтральный вариант - не слишком консервативный и не слишком развязный...
ПРИЗРАЧНО ВСЁ
Бывает миг, когда в ночном лесу,
Твоё я имя вслух произнесу.
И изумрудная трава
Вдруг повторит враспев мои слова.
Я отрываюсь и лечу на край небес,
Лечу наверх полураздетый.
Гляжу на мир, гляжу на поле и на лес,
А на земле мои штиблеты.
А на земле нестройный зайцев хор
Мне машут вслед, несут приятный вздор.
А там, где неба синий свод,
Вокруг Луны танцуют звёзды хоровод.
Я отрываюсь и лечу на край небес,
Лечу наверх полураздетый.
Гляжу на мир, гляжу на поле и на лес,
А на земле мои штиблеты.
ОРИГИНАЛ:
Бывают дни, когда не спится мне,
Когда не видно пятен на Луне.
И закрывается вокзал,
Где первый раз тебя я приласкал.
И отрывается от осени зима,
И от весны уходит лето.
И ты идёшь, идёшь по городу одна
В своих оранжевых штиблетах.
Иду одна, я в поисках тепла,
И не к тебе, но и не от тебя.
И наливается слеза,
В которой вижу я зелёные глаза!
И отрывается от осени зима,
И от весны уходит лето.
И ты идёшь, идёшь по городу одна
В своих оранжевых штиблетах.
А вот некоторые конкуренты, которые мне самому понравились:
1 и
2.