Hi there, I'm really sorry for disturbing you from your hiatus, and I don't know if this message ever reach you or not but I'm willing to try. I've been looking for Lion Punch doujinshi, which is Un sostituto per Cioccolato. I really hope you could share this with me. I'm quite new in KHR fandom, haha, since I didn't get attracted by the original manga that much but I found KHR dj are all so awesome, especially Lion Punch's. I'm one of her biggest fans.
I'm really thankful if you could share the dj with me and won't mind me for adding you as my friends. Don't feel burden because of this, since I don't mind reading about random stuff. I hope that you wouldn't mind this too. I also try to practice reading raw manga to improve my Japanese, think we could improve together. ^^
I too have the same feelings as Rinni... except she already said everything much more eloquently than I could. I would be really grateful if you could add me as a friend...! QuQ;;;
Comments 4
เรื่องแปล ถ้าฝึกพวกดราม่าซีดีก็ได้ศัพท์เยอะดีค่ะ ที่จริงแปลการ์ตูนธรรมดาก็ได้พัฒนาเยอะนะคะ อาจจะเอาที่ไม่น่าโดนลิขสิทธิ์มาแปลแปะบล็อกบ้าง แต่ก็อีกล่ะ อาจจะโดนคนฮอตลิงค์ไปที่โน่นที่นี่ น่าเหนื่อยหน่ายอีกเหมือนกัน ยังไงก็เป็นกำลังใจให้นะคะ สู้ๆ
Reply
พวกที่เอาไปขายก็ออกจะ....อืม....
ส่วนตัวกำลังคิดจะแปลโดเพื่อฝึกภาษาอยู่ แต่พอเปิดสแกนแล้วมันก็....orz ทำไมอ่านไม่ออกสักตัว สกิลภาษาต่ำเตี้ยจริงๆ
สำหรับเซียร์ยังไงก็ได้ค่ะ เพราะการแปลหรือทำอะไรมันเป็นสิทธิการตัดสินใจของบุคคลนั้นๆ ซึ่งเมื่อตัดสินใจอย่างดีแล้วก็ทำเถอะค่ะ ^ ^ ยังคงตามบล็อกเรื่อยๆ(ถ้าได้เข้ามา)
Reply
I'm really thankful if you could share the dj with me and won't mind me for adding you as my friends. Don't feel burden because of this, since I don't mind reading about random stuff. I hope that you wouldn't mind this too. I also try to practice reading raw manga to improve my Japanese, think we could improve together. ^^
Thanks in advance.
Reply
Reply
Leave a comment