Ну вот и обещанное:)Рождественский шикарный красавец Chanel, правда с совсем не рождественским и не праздничным названием Malice ( с английского переводится как "злоба" или "озлобленность").
( Read more... )
А я в гуглопереводчик вбила сразу, с французского он мне тоже показал первым значением злость, а потом уже остальные. В этом лаке надо, значит, строить хитроумные козни)))
Malice по-французски "лукавство", думаю, название скорее от этого значения пляшет, нежели от английской злобы) маникюр прекрасен! меня такие лаки мало цепляют, но фотографии рассматриваю с удовольствием:)
аха, он соло намного лучше смотрится и больше взглядов притягивает, а блестки ему мешают Ань а почему не доходят? чем сейчас красишь? у меня просто зима и вот такая драма - самый цвет
Comments 24
Потрясающе красив - роковой. На мой взгляд это на удивление универсальный цвет, подходящий всем и уместный всегда.
Reply
Reply
он того заслуживает, влюбляет в себя))
Reply
Reply
хотя ассоциация первая да именно с английским вариантом:)
Reply
Reply
маникюр прекрасен! меня такие лаки мало цепляют, но фотографии рассматриваю с удовольствием:)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Мне кажется, что блестяшки сверху ему и правда не нужны.
Reply
Ань а почему не доходят? чем сейчас красишь? у меня просто зима и вот такая драма - самый цвет
Reply
Reply
Leave a comment